Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20510a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٥١٠a

"مَنْ أَسْخَطَ الله في رِضَى النَّاسِ سَخطَ الله عليه وأَسْخَطَ عَليهِ مَنْ أَرضَاهُ في سَخطِهِ، ومن أَرضى الله في سَخَطِ النَّاسِ رَضِيَ الله عَنهُ وأَرْضَا عَنْهُ من أَسْخطَ في رضاهُ حتى يُزيِّنه ويزيِّنَ قوله وعَملَهُ في عَينِهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11696Jbrwn b. ʿĪsá al-Muqriʾ > Yaḥyá b. Sulaymān al-Ḥafrī > Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Ḥuṣayn > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever angers Allah in the satisfaction of people, Allah will be angry with him, and whoever angers him in his anger, Allah will be angry with him, and whoever satisfies Allah in the anger of people, Allah will be satisfied with him, and whoever satisfies him in his satisfaction, Allah will beautify him and beautify his words and actions in his sight."  

الطبراني:١١٦٩٦حَدَّثَنَا جبرونُ بْنُ عِيسَى الْمُقْرِئُ ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَفْرِيُّ ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ حُصَيْنِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَسْخَطَ اللهَ فِي رِضَا النَّاسِ سَخِطَ اللهُ عَلَيْهِ وأَسْخَطَ عَلَيْهِ مَنْ أرضاهُ فِي سَخَطِهِ وَمَنْ أَرْضَى اللهَ فِي سَخَطِ النَّاسِ ؓ وَأَرْضَى عَنْهُ مَنْ أَسْخَطَهُ فِي رِضَاهُ حَتَّى يُزَيِّنَهُ وَيُزَيِّنَ قَوْلَهُ وَعَمَلَهُ فِي عَيْنِهِ»