Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-129b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٢٩b

"أرسلَ إِلَىَّ رسُولُ الله ﷺ بِمالٍ فَردَدْتُهُ؟ فَلمَّا جِئْتُهُ بِهِ قَالَ: مَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ تَرُدَّ مَا أَرْسَلْتُ بِهِ إِلَيْكَ؟ قَالَ: قلتُ: يَا رسولَ الله: أَلَيْسَ قَدْ قُلْتَ لِى إِنَّ خيرًا لَكَ أَنْ لَا تَأخُذَ مِنَ النَّاسِ شيئًا؟ قَالَ: إِنَّمَا ذَاكَ أَنْ لَا تَسْأَلَ النَّاسَ، وأَمَّا مَا جَاءَكَ مِنْ غَيرِ مَسْأَلةٍ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ رَزَقَكَهُ الله".  

[ش] ابن أبى شيبة [ع] أبو يعلى وابن عبد البر وصححه، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عنه

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:130ʿAbdullāh > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr al-Hamdānī from my father > Hishām b. Saʿd > Zayd b. Aslam from his father > ʿUmar

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, did you not tell me, 'It is better for you not to ask anyone for anything?'" He said, "That is only if you ask people and what Allah has given you is without asking, for it is provision that Allah has bestowed upon you."  

الزهد لأحمد:١٣٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ قَدْ قُلْتَ لِي «إِنَّ خَيْرًا لَكَ أَنْ لَا تَسْأَلَ أَحَدًا شَيْئًا؟» قَالَ «إِنَّمَا ذَاكَ أَنْ تَسْأَلَ النَّاسَ وَمَا آتَاكَ اللَّهُ مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ رَزَقَكَهُ اللَّهُ ﷻ»