Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17275a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢٧٥a

"لَعَنَ اللهُ النَّائِحَةَ والْمُسْتَمِعَةَ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن أبي سعيد، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:3128Ibrāhīm b. Mūsá > Muḥammad b. Rabīʿah > Muḥammad b. al-Ḥasan b. ʿAṭiyyah from his father from his grandfather > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Messenger of Allah ﷺ cursed the wailing woman and the woman who listens to her.  

أبو داود:٣١٢٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ النَّائِحَةَ وَالْمُسْتَمِعَةَ  

bayhaqi:7113Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Ibrāhīm b. Mūsá > Muḥammad b. Rabīʿah > Muḥammad b. al-Ḥasan b. ʿAṭiyyah from his father from his grandfather > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Messenger of Allah ﷺ cursed the wailing woman and the woman who listens to her. (Using translation from Abū Dāʾūd 3128)   

البيهقي:٧١١٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

لَعَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ النَّائِحَةَ وَالْمُسْتَمِعَةَ