Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16213a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٢١٣a

"قَال اللهُ -تَعَالى-: أنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاه".  

[حب] ابن حبّان عن أَبي الدرداءِ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ibnmajah:3792Abū Bakr > Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh > Um al-Dardāʾ > Abū Hurayrah

"Allah says: 'I am with My slave when he remembers Me and his lips move saying My Name.'"  

ابن ماجة:٣٧٩٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ ﷻ يَقُولُ أَنَا مَعَ عَبْدِي إِذَا هُوَ ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ  

ahmad:10968Muḥammad b. Muṣʿab And ʾAbū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh > Um al-Dardāʾ > Abū Hurayrah

"Allah says: 'I am with My slave when he remembers Me and his lips move saying My Name.'" (Using translation from Ibn Mājah 3792)  

أحمد:١٠٩٦٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ وَأَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ قَالَ أَنَا مَعَ عَبْدِي إِذَا هُوَ ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ  

ahmad:10975Yazīd b. ʿAbd Rabbih > al-Walīd b. Muslim > Ibn Jābir > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh > Karīmah Āb.ah al-Ḥasḥās al-Muzaniyyah Qālatsamiʿt Abū Hurayrah

[Machine] She said, "I heard Abu Huraira saying in the house of Umm Dardaa, the Messenger of Allah ﷺ said, 'Allah says, 'I am with My servant as long as he remembers Me and his lips move with My remembrance.'"  

أحمد:١٠٩٧٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ جَابِرٍ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ كَرِيمَةَ ابْنَةِ الْحَسْحَاسِ الْمُزَنِيَّةِ

قَالَتْسَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ فِي بَيْتِ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُ ﷻ أَنَا مَعَ عَبْدِي إِذَا هُوَ ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ  

hakim:1824Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Bishr b. Bakr > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh > Um al-Dardāʾ > Abū al-Dardāʾ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Indeed, Allah says, 'I am with My servant as long as he remembers Me and his lips move in My remembrance."  

الحاكم:١٨٢٤حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ أَنَا مَعَ عَبْدِي إِذَا هُوَ ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

ذِكْرُ رَجَاءِ سُرْعَةِ الْمَغْفِرَةِ لِذَاكِرِ اللَّهِ إِذَا تَحَرَّكَتْ بِهِ شَفَتَاهُ

ibnhibban:815Aḥmad b. ʿUmayr b. Jūṣā Abū al-Ḥasan Bidimashq > ʿĪsá b. Muḥammad al-Naḥḥās > Ayyūb b. Sūwayd > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh > Karīmah b. al-Ḥasḥās

[Machine] I heard Abu Hurairah speaking in the house of Ummi Dardaa, narrating about the Prophet ﷺ who said, "Allah, the Exalted and Almighty, says, 'I am with My servant as long as he remembers Me and his lips move in My remembrance.'"  

ابن حبّان:٨١٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ جُوصَا أَبُو الْحَسَنِ بِدِمَشْقَ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ النَّحَّاسُ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ كَرِيمَةَ بِنْتِ الْحَسْحَاسِ قَالَتْ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي بَيْتِ أُمِّ الدَّرْدَاءِ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ»  

suyuti:5318a

"Allah says: 'I am with My slave when he remembers Me and his lips move saying My Name.'" (Using translation from Ibn Mājah 3792)   

السيوطي:٥٣١٨a

"إِنَّ الله يَقُولُ: أنَا مَعَ عبدى مَا ذَكَرَنِى وتَحَرَّكَتْ بِى شَفَتاهُ ".  

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة، ابن النجار عن أبي الدرداءِ