Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12323a
Translation not available.

  

السيوطي:١٢٣٢٣a

"بُعِثْتُ رَحمةً، وَلَم أُبعَثْ لَعَّانًا, (وَيُروَى) عَذابًا؛ حِينَ سُئِلَ أَن يَدْعُوَ اللهَ عَلَى المُشْرِكين".  

[م] مسلم [ع] أبو يعلى عن أَبي هريرة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:2599Muḥammad b. ʿAbbād And Ibn Abū ʿUmar > Marwān / ān al-Fazārī > Yazīd / Ibn Kaysān > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

Invoke curse upon the polytheists, whereupon he said: I have not been sent as the invoker of curse, but I have been sent as mercy."  

مسلم:٢٥٩٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ يَعْنِيَانِ الْفَزَارِيَّ عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ عَلَى الْمُشْرِكِينَ قَالَ إِنِّي لَمْ أُبْعَثْ لَعَّانًا وَإِنَّمَا بُعِثْتُ رَحْمَةً