Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:109-62bDhū al-Yadayn
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٩-٦٢b

"قَالَ ذُو الْيَدَيْنِ: يَامَعْشَرَ الأَنْصَارِ! أَلَيْسَ أَمَرَكُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تُصَابِرُوا حَتَّى تَلقَوْهُ؟ ! ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن رجل

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:4226Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Qaṭan b. Nusayr > Jaʿfar b. Sulaymān > al-Muʿallá b. Ziyād al-Qurdūsī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb

[Machine] I was with Al-Hasan when a man passed by and spoke to him. Al-Hasan said, "The one with two hands said, 'O people of Ansar, did not the Messenger of Allah ﷺ command you to be patient until you meet him?'"  

الطبراني:٤٢٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ الْقُرْدُوسِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ قَالَ

كُنْتُ مَعَ الْحَسَنِ فَمَرَّ بِهِ رَجُلٌ فَحَدَّثَهُ قَالَ قَالَ ذُو الْيَدَيْنِ «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَلَيْسَ أَمَرَكُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تَصْبِرُوا حَتَّى تَلَقَّوْهُ؟»