Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:54-31Mālik > Nāfiʿ > Abū Lubābah

Malik related to me from Nafi from Abu Lubaba that the Messenger of Allah ﷺ forbade killing snakes which were in the houses.

مالك:٥٤-٣١حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ أَبِي لُبَابَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْحَيَّاتِ الَّتِي فِي الْبُيُوتِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah, Mālik, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
bukhari:6963Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ forbade the practice of An-Najsh.

البخاري:٦٩٦٣حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ النَّجْشِ

bukhari:5921Muslim b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. al-Muthanná b. ʿAbdullāh b. Anas b. Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ forbade Al-Qaza' (leaving a tuft of hair here and there after shaving one's head.)

البخاري:٥٩٢١حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ

muslim:2233d[Chain 1] Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth [Chain 2] Qutaybah b. Saʿīd > Layth > Nāfiʿ

Find it out and kill it. Abu Lubaba said: Don't kill them, for Messenger of Allah ﷺ forbade the killing of the snakes found in houses.

مسلم:٢٢٣٣dوَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ أَبَا لُبَابَةَ كَلَّمَ ابْنَ عُمَرَ لِيَفْتَحَ لَهُ بَابًا فِي دَارِهِ يَسْتَقْرِبُ بِهِ إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَجَدَ الْغِلْمَةُ جِلْدَ جَانٍّ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ الْتَمِسُوهُ فَاقْتُلُوهُ فَقَالَ

أَبُو لُبَابَةَ لاَ تَقْتُلُوهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ الَّتِي فِي الْبُيُوتِ

muslim:2233eShaybān b. Farrūkh > Jarīr b. Ḥāzim > Nāfiʿ

Nafi' reported that Ibn 'Urnar used to kill all types of snakes until Abu Lubaba b. 'Abd al-Mundhir Badri reported that Messenger of Allah ﷺ had forbidden the killing of the snakes of the houses, and so he abstained from it.

مسلم:٢٢٣٣eوَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنَا نَافِعٌ قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقْتُلُ الْحَيَّاتِ كُلَّهُنَّ حَتَّى حَدَّثَنَا أَبُو لُبَابَةَ بْنُ عَبْدِ الْمُنْذِرِ الْبَدْرِيُّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ جِنَّانِ الْبُيُوتِ فَأَمْسَكَ

muslim:2233fMuḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá / al-Qaṭṭān > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Abū Lubābah Yukhbir Ibn ʿUmar

Nafi' reported that he heard Abu Lubaba informing Ibn 'Umar that Messenger of Allah ﷺ had forbidden the killing of domestic snakes.

مسلم:٢٢٣٣fحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا لُبَابَةَ يُخْبِرُ ابْنَ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ

muslim:1998a[Chain 1] Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > Abū al-Zubayr [Chain 2] Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū Khaythamah > Abū al-Zubayr > Jābir And Ibn ʿUmar

It is reported on the authority of Jabir and Ibn Umar that Messenger of Allah ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in hollow stump and varnished jar and gourd.

مسلم:١٩٩٨aوَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ

muslim:1514a[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá And Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth [Chain 2] Qutaybah b. Saʿīd > Layth > Nāfiʿ > ʿAbdullāh

'Abdullah (b. 'Umar) (Allah be pleased with him) said that Messenger of Allah ﷺ forbade the transaction called habal al-habala.

مسلم:١٥١٤aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ

muslim:1516Yaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the outbidding (against another).

مسلم:١٥١٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ النَّجْشِ

muslim:1415cYaḥyá b. Yaḥyá > Ḥammād b. Zayd > ʿAbd al-Raḥman al-Sarrāj > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported that Messenger of Allah ﷺ prohibited Shighar.

مسلم:١٤١٥cوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّرَّاجِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الشِّغَارِ

nasai:5068Qutaybah > ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUmārah b. Ghaziyyah > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

The Messenger of Allah [SAW] forbade plucking gray hairs.

النسائي:٥٠٦٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ نَتْفِ الشَّيْبِ

nasai:5269al-Ḥārith b. Miskīn > Ibn al-Qāsim > Mālik > Nāfiʿ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn from his father > ʿAlī

"The Messenger of Allah [SAW] forbade me from reciting Qur'an while bowing."

النسائي:٥٢٦٩قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ

nasai:5092Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Hishām > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyab > Muʿāwiyah

"The Messenger of Allah [SAW] forbade giving a false impression."

النسائي:٥٠٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الزُّورِ

nasai:5111Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Ḥuṣayn al-Ḥimyarī > Abū Rayḥānah > Balaghanā

"We heard that the Messenger of Allah [SAW] forbade filing (the teeth) and tattoos."

النسائي:٥١١١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ قَالَ بَلَغَنَا

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْوَشْرِ وَالْوَشْمِ

nasai:5112Qutaybah > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Ḥuṣayn al-Ḥimyarī > Abū Rayḥānah > Balaghanā

"We heard that the Messenger of Allah [SAW] forbade filing (the teeth) and tattoos."

النسائي:٥١١٢حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ قَالَ بَلَغَنَا

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْوَشْرِ وَالْوَشْمِ

nasai:5624Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Ibrāhīm b. Maysarah > Ṭāwus > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds).

النسائي:٥٦٢٤أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ

nasai:5625Jaʿfar b. Musāfir > Yaḥyá b. Ḥassān > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds).

النسائي:٥٦٢٥أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ

nasai:735ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Ashʿath > al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Mughaffal

Kneeling places, or, where they kneel to drink water.

النسائي:٧٣٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ

nasai:4660al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Faḍl b. Mūsá al-Sīnānī > Ḥusayn b. Wāqid > Ayyūb al-Sakhtiyānī > ʿAṭāʾ > Jābir

the Messenger of Allah forbade selling water.

النسائي:٤٦٦٠أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّيْنَانِيُّ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ

nasai:3917Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Wakīʿ > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

"I heard Ibn 'Umar say: 'We used to sell grain before it was ripe and before it was evident that it was free of disease and blight (by means of Al-Mukhabarah). We did not see anything wrong with that, until Rafi' bin Khadij said that the Messenger of Allah had forbidden Al-Mukhabarah.'"

النسائي:٣٩١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ كُنَّا نُخَابِرُ وَلاَ نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا حَتَّى زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ

nasai:4498ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah forbade meeting traders on the way.

النسائي:٤٤٩٨أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ التَّلَقِّي

nasai:4627Isḥāq b. Manṣūr > Sufyān > Ḥumayd al-Aʿraj > Sulaymān / Ibn ʿAtīq > Jābir

the Messenger of Allah forbade selling the produce several years in advance.

النسائي:٤٦٢٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ عَنْ سُلَيْمَانَ وَهُوَ ابْنُ عَتِيقٍ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ

nasai:3213Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Ashʿath > al-Ḥasan > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah forbade celibacy.

النسائي:٣٢١٣أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ التَّبَتُّلِ

nasai:3334ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah forbade Ash-Shighar.

النسائي:٣٣٣٤أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الشِّغَارِ

abudawud:3380ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade the transaction called habal al-habalah.

أبو داود:٣٣٨٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ

abudawud:3720Musaddad > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Messenger of Allah ﷺ prohibited drinking by inverting the heads of skin vessels.

أبو داود:٣٧٢٠حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ اخْتِنَاثِ الأَسْقِيَةِ

abudawud:3796Muḥammad b. ʿAwf al-Ṭāʾī > al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ibn ʿAyyāsh > Ḍamḍam b. Zurʿah > Shurayḥ b. ʿUbayd > Abū Rāshid al-Ḥubrānī > ʿAbd al-Raḥman b. Shibl

The Messenger of Allah ﷺ forbade to eat the flesh of lizard.

أبو داود:٣٧٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ أَنَّ الْحَكَمَ بْنَ نَافِعٍ حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ أَكْلِ لَحْمِ الضَّبِّ

tirmidhi:1226Aḥmad b. Manīʿ > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited selling date-palms until they have blossomed."

الترمذي:١٢٢٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ

tirmidhi:1236Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān And Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited selling the Wala' and conferring it."

[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan Sahih. We do not know of it except as a narration of 'Abdullah bin Dinar, from Ibn 'Umar. This Hadith is acted upon according to the people of knowledge. Yahya bin Sulaim reported this Hadith from 'Ubaidullah bin 'Umar, from Nafi' from Ibn 'Umar from the Prophet ﷺ, saying "That he prohibited selling the Wala' and conferring it." But this is mistake from Yahya bin Sulaim. Because 'Abdul Wahhab Ath-Thaqafi, 'Abdullah bin Numair and others reported it from 'Ubaidullah bin 'Umar, from Ibn 'Umar, from the Prophet ﷺ. And this is more correct than the narration of Yahya bin Sulaim.
الترمذي:١٢٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَشُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَهِبَتِهِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَهِبَتِهِ وَهُوَ وَهَمٌ وَهِمَ فِيهِ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ وَرَوَى عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ
ibnmajah:766[Chain 1] Muḥammad b. Rumḥ > Ibn Lahīʿah [Chain 2] Abū Kurayb > Ḥātim b. Ismāʿīl > Ibn ʿAjlān > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

The Messenger of Allah forbade making lost-and-found announcements in the mosque.

ابن ماجة:٧٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ إِنْشَادِ الضَّالَّةِ فِي الْمَسْجِدِ

ibnmajah:2218Hishām b. ʿAmmār And Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān > Ḥumayd al-Aʿraj > Sulaymān b. ʿAtīq > Jābir b. ʿAbdullāh

the Messenger of Allah ﷺ forbade selling for many years ahead.

ابن ماجة:٢٢١٨حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيقٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ

malik:31-74Yaḥyá > Mālik > Balaghah

Yahya related to me from Malik that he had heard that the Messenger of Allah ﷺ forbade two sales in one sale.

مالك:٣١-٧٤حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ فِي بَيْعَةٍ

malik:31-99Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Malik said, from Nafi from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah ﷺ forbade najsh. Malik said, "Najsh is to offer a man more than the worth of his goods when you do not mean to buy them and someone else follows you in bidding."

مالك:٣١-٩٩قَالَ مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ: «نَهى عَنِ النَّجْشِ» قالَ مالِكٌ: «والنَّجْشُ أنْ تُعْطِيَهُ بِسِلْعَتِهِ أكْثَرَ مِن ثَمَنِها، ولَيْسَ فِي نَفْسِكَ اشْتِراؤُها فَيَقْتَدِي بِكَ غَيْرُكَ»

ahmad:394Isḥāq b. ʿĪsá > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

It was narrated from Ibn ʿUmar that the Messenger of Allah ﷺ forbade selling the offspring of the offspring that is still in the womb of a camel.

أحمد:٣٩٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ

ahmad:101Sakan b. Nāfiʿ al-Bāhilī > Ṣāliḥ > al-Zuhrī > Rabīʿah b.

By Allah, I am certain that the Messenger of Allah ﷺ forbade that.

أحمد:١٠١حَدَّثَنَا سَكَنُ بْنُ نَافِعٍ الْبَاهِلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ دَرَّاجٍأَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ سَبَّحَ بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ فَرَآهُعُمَرُ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَا وَاللهِ لَقَدْ عَلِمْتَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْهَا

ahmad:6422ʿAlī b. Ḥafṣ > And Rqāʾ > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah forbade meeting traders on the way. (Using translation from Nasāʾī 4498)

أحمد:٦٤٢٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ فِي الرَّأْسِ

ahmad:16388ʿAffān > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > Sulaymān al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. al-Sāʾib > Saʾalt ʿAbdullāh b. Maʿqil > al-Muzāraʿah > Thābit b. al-Ḍaḥḥāk

By Allah, I am certain that the Messenger of Allah ﷺ forbade that. (Using translation from Aḥmad 101)

أحمد:١٦٣٨٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ السَّائِبِ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَعْقِلٍ عَنِ الْمُزَارَعَةِ فَقَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ الضَّحَّاكِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْمُزَارَعَةِ

hakim:2359Aḥmad b. Muḥammad al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Muslim b. Ibrāhīm > Ḥammād b. Salamah > Abū al-Zubayr > Jābir

the Messenger of Allah forbade selling water. (Using translation from Nasāʾī 4660)

الحاكم:٢٣٥٩أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَاءِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَلَهُ شَاهِدٌ بِزِيَادَةٍ فِي الْمَتْنِ» على شرط مسلم
ibnhibban:2289ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > ʿIsl b. Sufyān > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

that the Messenger of Allah ﷺ prohibited ˹doing˺ "sadal" (wrapping garments around oneself and having arms tucked inside during prayer). (Using translation from Aḥmad 8582)

ابن حبّان:٢٢٨٩أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عِسْلِ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ السَّدْلِ فِي الصَّلَاةِ»

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ

ibnhibban:2319al-Mufaḍḍal b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Janadī Abū Saʿīd al-Shaykh al-Ṣāliḥ Bimakkah > ʿAlī b. Ziyād al-Laḥjī > Abū Qurrah > Ibn Jurayj > al-Aʿmash > Khaythamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"I heard Ibn 'Umar say: 'We used to sell grain before it was ripe and before it was evident that it was free of disease and blight (by means of Al-Mukhabarah). We did not see anything wrong with that, until Rafi' bin Khadij said that the Messenger of Allah had forbidden Al-Mukhabarah.'" (Using translation from Nasāʾī 3917)

ابن حبّان:٢٣١٩أَخْبَرَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَنَدِيُّ أَبُو سَعِيدٍ الشَّيْخُ الصَّالِحُ بِمَكَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زِيَادٍ اللَّحْجِيُّ * قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْمَقْبَرَةِ»

tabarani:571Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > al-Ṣalt b. Masʿūd al-Jaḥdarī > Khālid b. al-Ḥārith > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar from my father > Rāfiʿ b. Usayd b. Ẓuhayr from his father

Jabir b. Abdullah (Allah be pleased with them) reported Messenger of Allah ﷺ having forbidden the renting of land. (Using translation from Muslim 1536k)

الطبراني:٥٧١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ رَافِعِ بْنِ أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ كِرَى الْأَرْضِ»

tabarani:4900Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > Muḥammad b. Muʿāwiyah al-Naysābūrī > Ibn Lahīʿah > ʿAbdullāh b. Hubayrah > Qabīṣah b. Dhuʾayb > Zayd b. Thābit

Abu Huraira is reported to have said that the Messenger of Allah ﷺ prohibited to observe prayer after the 'Asr prayer till the sun is set, and after the dawn till the sun rises. (Using translation from Muslim 825)

الطبراني:٤٩٠٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هُبَيْرَةَ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ»

tabarani:4447Abū Muslim al-Kashhī > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥammād al-Shuʿaythī > Ibn ʿAwn > Muḥammad > Rāfiʿ b. Khadīj

Jabir b. Abdullah (Allah be pleased with them) reported Messenger of Allah ﷺ having forbidden the renting of land. (Using translation from Muslim 1536k)

الطبراني:٤٤٤٧حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ الشُّعَيْثِيُّ ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ»

tabarani:4501Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Abū Lubābah

Nafi' reported that Ibn 'Urnar used to kill all types of snakes until Abu Lubaba b. 'Abd al-Mundhir Badri reported that Messenger of Allah ﷺ had forbidden the killing of the snakes of the houses, and so he abstained from it. (Using translation from Muslim 2233e)

الطبراني:٤٥٠١حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي لُبَابَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ الَّتِي فِي الْبُيُوتِ»

tabarani:4502Mūsá b. Hārūn > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Asmāʾ > Jūwayriyah b. Asmāʾ > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Abū Lubābah

[Machine] "Anas reported that the Messenger of Allah ﷺ prohibited killing the jinn that reside in houses."

الطبراني:٤٥٠٢حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ثنا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ أَبَا لُبَابَةَ

أَخْبَرَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ الَّتِي تَكُونُ فِي الْبُيُوتِ»

tabarani:4503ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Abū Lubābah

[Machine] "The Messenger of Allah, ﷺ , forbade killing the jinn that are in houses."

الطبراني:٤٥٠٣حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي لُبَابَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ الَّتِي فِي الْبُيُوتِ»

tabarani:4504al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sulaymān b. Bilāl > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Abū Lubābah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade killing the jinn that reside in houses."

الطبراني:٤٥٠٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي لُبَابَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ الَّتِي تَكُونُ فِي الْبُيُوتِ»

tabarani:4505Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Abū Lubābah Yukhbir Ibn ʿUmar

Nafi' reported that he heard Abu Lubaba informing Ibn 'Umar that Messenger of Allah ﷺ had forbidden the killing of domestic snakes. (Using translation from Muslim 2233f)

الطبراني:٤٥٠٥حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا لُبَابَةَ يُخْبِرُ ابْنَ عُمَرَ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ»

tabarani:4506aʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > Abū Muṣʿab > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Dīnār > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Abū Lubābah

Nafi' reported that Ibn 'Urnar used to kill all types of snakes until Abu Lubaba b. 'Abd al-Mundhir Badri reported that Messenger of Allah ﷺ had forbidden the killing of the snakes of the houses, and so he abstained from it. (Using translation from Muslim 2233e)

الطبراني:٤٥٠٦aحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا أَبُو مُصْعَبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ أَبَا لُبَابَةَ

أَخْبَرَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ الَّتِي فِي الْبُيُوتِ»

tabarani:4506bʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > Abū Muṣʿab > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Dīnār > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Abū Lubābah

Nafi' reported that Ibn 'Urnar used to kill all types of snakes until Abu Lubaba b. 'Abd al-Mundhir Badri reported that Messenger of Allah ﷺ had forbidden the killing of the snakes of the houses, and so he abstained from it. (Using translation from Muslim 2233e)

الطبراني:٤٥٠٦bحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا أَبُو مُصْعَبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ أَبَا لُبَابَةَ

أَخْبَرَهُ «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ الَّتِي فِي الْبُيُوتِ»

tabarani:4508ʿAbbās b. Aḥmad b. Abū ʿAqīl al-Baghdādī > Maḥmūd b. Ghaylān > Muḥammad b. Bakr al-Bursānī > Hishām b. Ḥassān > Ayyūb > Nāfiʿ

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ forbade killing the jinn inside houses. So, he abandoned killing them afterwards and only killed other than that."

الطبراني:٤٥٠٨حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَقِيلٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ؓ كَانَ يَقْتُلُ الْجِنَّانَ كُلَّهَا الَّتِي فِي الْبُيُوتِ حَتَّى أَخْبَرَهُ أَبُو لُبَابَةَ بْنُ عَبْدِ الْمُنْذِرِ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ الَّتِي فِي الْبُيُوتِ» فَتَرَكَهَا بَعْدُ وَكَانَ يَقْتُلُ مَا سِوَى ذَلِكَ

tabarani:4002Aḥmad b. Rishdīn > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr from his father > ʿUbayd b. Tiʿlá > Ghazawnā Maʿ ʿAbd al-Raḥman b. Khālid b. al-Walīd Faʾutī Biʾarbaʿah Aʿlāj from al-ʿAdū Faʾamar Bihim Faqutilūā Ṣabr Bi-al-Nnabl Fabalagh Dhalik Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ forbid killing the patient.

الطبراني:٤٠٠٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ تِعْلَى قَالَ غَزَوْنَا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ فَأُتِيَ بِأَرْبَعَةِ أَعْلَاجٍ مِنَ الْعَدُوِّ فَأَمَرَ بِهِمْ فَقُتِلُوا صَبْرًا بِالنَّبْلِ فَبَلَغَ ذَلِكَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنْ قَتْلِ الصَّبْرِ»