Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:4004Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muʿāwiyah b. Hishām > Hishām b. Saʿd > ʿAmr b. ʿUthmān > ʿĀṣim b. ʿUmar b. ʿUthmān > ʿUrwah > ʿĀʾishah

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘enjoin what is good and forbid what is evil, before you call and you are not answered.’”  

ابن ماجة:٤٠٠٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ قَبْلَ أَنْ تَدْعُوا فَلاَ يُسْتَجَابَ لَكُمْ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:3-375bʿUthmān > Murūā Bi-al-Mʿarūf Wānhawā > al-Munkar Qabl > Yusallaṭ ʿAlaykum
Translation not available.

  

السيوطي:٣-٣٧٥b

" عَنْ عُثْمَانَ قَالَ: مُرُوا بِالْمعَرُوفِ، وَانْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ قَبْلَ أَنْ يُسَلَّطَ عَلَيكُمْ شِرَارُكُمْ، وَيَدْعُو عَلَيْهِم (*) خِيَارُكُمْ فَلاَ يُسْتَجَابُ لَهمْ ".  

[ش] ابن أبى شيبة