10. Ādhān (Call to Prayer)

١٠۔ كتاب الأذان

10.156 The Imam should face the followers after finishing the prayer with Taslim.

١٠۔١٥٦ باب يَسْتَقْبِلُ الإِمَامُ النَّاسَ إِذَا سَلَّمَ

bukhari:845Mūsá b. Ismāʿīl > Jarīr b. Ḥāzim > Abū Rajāʾ > Samurah b. Jundub

The Prophet ﷺ used to face us on completion of the prayer.

البخاري:٨٤٥حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ

Attributing blessings to Allah instead of stars and heavenly bodies

bukhari:846ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Ṣāliḥ b. Kaysān > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > Zayd b. Khālid al-Juhanī

The Messenger of Allah ﷺ led us in the Fajr prayer at al-Hudaybiyah after rainfall that had fallen during the night. When he finished, he turned to the people and said: “Do you know what your Lord has said?” They said: “Allah and His Messenger know best.” He said: “This morning some of My servants have become believers in Me and disbelievers: as for the one who says, ‘We have been given rain by Allah’s favor and mercy,’ that one is a believer in Me and a disbeliever in the star; but as for the one who says, ‘We have been given rain by such-and-such a star,’ that one is a disbeliever in Me and a believer in the star.”

البخاري:٨٤٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ قَالَ

صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ۔ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ۔ قَالَ: «أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ: فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ».

bukhari:847ʿAbdullāh > Yazīd > Ḥumayd > Anas

Once the Prophet ﷺ delayed the ʿIsha' prayer until midnight and then came to us. Having prayed he faced us and said, "The people had prayed and slept but you were in the prayer as long as you were waiting for it."

البخاري:٨٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ سَمِعَ يَزِيدَ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

أَخَّرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصَّلاَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَرَقَدُوا وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ