10. Ādhān (Call to Prayer)

١٠۔ كتاب الأذان

10.2 Pronouncing the wording of Adhan for Salat (prayers) twice (in doubles)

١٠۔٢ باب الأَذَانُ مَثْنَى مَثْنَى

bukhari:605Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Simāk b. ʿAṭiyyah > Ayyūb > Abū Qilābah > Anas > Umir Bilāl > Yashfaʿ al-Adhān

Bilal was ordered to repeat the wording of the Adhan for prayers twice, and to pronounce the wording of the Iqama once except "Qad-qamat-is-salat".  

البخاري:٦٠٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ

وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ إِلاَّ الإِقَامَةَ  

bukhari:606Muḥammad > ʿAbd al-Wahhāb > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Anas b. Mālik > Lammā Kathur al-Nās > Dhakarūā > Yaʿlamūā And Qt al-Ṣalāh Bishaʾ Yaʿrifūnah Fadhakarūā > Yūrūā Nār or Yaḍribūā Nāqūs Faʾumir Bilāl > Yashfaʿ al-Adhān

When the number of Muslims increased they discussed the question as to how to know the time for the prayer by some familiar means. Some suggested that a fire be lit (at the time of the prayer) and others put forward the proposal to ring the bell. Bilal was ordered to pronounce the wording of Adhan twice and of the Iqama once only.  

البخاري:٦٠٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ ذَكَرُوا

أَنْ يَعْلَمُوا وَقْتَ الصَّلاَةِ بِشَىْءٍ يَعْرِفُونَهُ فَذَكَرُوا أَنْ يُورُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ