حَدَّثنا أَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ فَقَالَ وَهِلَ أَنَسٌ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَبَّى بِالْحَجِّ فَلَبَّيْنَا مَعَهُ فَلَمَّا قَدِمَ أَمَرَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأَنَسٍ فَقَالَ مَا تُعِدُّونَنَا إلاَّ صِبْيَانَ
The Prophet ﷺ assumed the state of Ihram for Umra and Hajj, and we to assumed it for Hajj with him. When we arrived at Mecca, the Prophet ﷺ said, "Whoever does not possess a Hadi should regard his Ihram for Umra only." The Prophet ﷺ had a Hadi with him. ʿAli bin Abi Talib came to us from Yemen with the intention of performing Hajj. The Prophet ﷺ said (to him), "With what intention have you assumed the Ihram, for your wife is with us?" ʿAli said, "I assumed the lhram with the same intention as that of the Prophet ﷺ ." The Prophet ﷺ said, "Keep on the state of lhram, as we have got the Hadi."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ فَقَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ ﷺ بِالْحَجِّ وَأَهْلَلْنَا بِهِ مَعَهُ فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ هَدْىٌ فَقَدِمَ عَلَيْنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مِنَ الْيَمَنِ حَاجًّا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ بِمَ أَهْلَلْتَ فَإِنَّ مَعَنَا أَهْلَكَ قَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ فَأَمْسِكْ فَإِنَّ مَعَنَا هَدْيًا
[AI] We were informed that the Prophet ﷺ performed Umrah and Hajj, and he said, "Is Anas here? The Messenger of Allah ﷺ only performed Hajj and we performed it with him. When they arrived, he said, "Whoever has not brought a sacrifice with him, let him make it Umrah." The Prophet ﷺ had brought a sacrifice with him, so he did not make it Umrah.
حَدَّثَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَحَجٍّ فَقَالَ وَهِلَ أَنَسٌ إِنَّمَا أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْحَجِّ وَأَهْلَلْنَا مَعَهُ فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ هَدْيٌ فَلَمْ يَحِلَّ
[AI] We were informed that the Prophet ﷺ said: "Here I am answering your call for 'Umrah and Hajj." He then asked, "Is Anas present?" Anas came forward and the Prophet ﷺ performed Hajj while we accompanied him. When we reached a certain point, he ordered those who did not have the sacrificial animals to consider their pilgrimage as 'Umrah. I mentioned this to Anas, and he replied, "You consider us only as young boys."
أَخْبَرَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجٍّ قَالَ وَهِلَ أَنَسٌ خَرَجَ فَلَبَّى بِالْحَجِّ وَلَبَّيْنَا مَعَهُ فَلَمَّا قَدِمَ أَمَرَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ الْهَدْيُ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَنَسٍ فَقَالَ مَا تَعُدُّونَا إِلَّا صِبْيَانًا
[AI] The Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم performed Umrah and Hajj, Ibn Umar said, "May Allah have mercy on Anas, was Anas with the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم except for pilgrims? When we arrived, he ordered us to consider it as Umrah, except for those who had brought a sacrifice with them." I then mentioned this to Anas, and he became angry and said, "Do you consider us nothing more than children?"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَبَّى بِالْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ يَرْحَمُ اللهُ أَنَسًا وَهِلَ أَنَسٌ وَهَلْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَّا حُجَّاجًا فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ قَالَ فَحَدَّثْتُ أَنَسًا بِذَلِكَ فَغَضِبَ وَقَالَ مَا تَعُدُّونَا إِلَّا صِبْيَانًا
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.