Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:5147Sahl b. Yūsuf > Ḥumayd > Bakr > Liāb. ʿUmar In Anas

[Machine] We were informed that the Prophet ﷺ said: "Here I am answering your call for 'Umrah and Hajj." He then asked, "Is Anas present?" Anas came forward and the Prophet ﷺ performed Hajj while we accompanied him. When we reached a certain point, he ordered those who did not have the sacrificial animals to consider their pilgrimage as 'Umrah. I mentioned this to Anas, and he replied, "You consider us only as young boys."  

أحمد:٥١٤٧حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ بَكْرٍ قَالَ قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ إِنَّ أَنَسًا

أَخْبَرَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجٍّ قَالَ وَهِلَ أَنَسٌ خَرَجَ فَلَبَّى بِالْحَجِّ وَلَبَّيْنَا مَعَهُ فَلَمَّا قَدِمَ أَمَرَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ الْهَدْيُ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَنَسٍ فَقَالَ مَا تَعُدُّونَا إِلَّا صِبْيَانًا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:5509Muḥammad b. Abū ʿAdī > Ḥumayd > Bakr > Dhakart Liʿabd Allāh b. ʿUmar > Anas

[Machine] The Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم performed Umrah and Hajj, Ibn Umar said, "May Allah have mercy on Anas, was Anas with the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم except for pilgrims? When we arrived, he ordered us to consider it as Umrah, except for those who had brought a sacrifice with them." I then mentioned this to Anas, and he became angry and said, "Do you consider us nothing more than children?"  

أحمد:٥٥٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ بَكْرٍ قَالَ ذَكَرْتُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَبَّى بِالْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ يَرْحَمُ اللهُ أَنَسًا وَهِلَ أَنَسٌ وَهَلْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَّا حُجَّاجًا فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ قَالَ فَحَدَّثْتُ أَنَسًا بِذَلِكَ فَغَضِبَ وَقَالَ مَا تَعُدُّونَا إِلَّا صِبْيَانًا  

ahmad:4996Yazīd > Ḥumayd > Bakr > Dhakart Liāb. ʿUmar > Anas

[Machine] We were informed that the Prophet ﷺ performed Umrah and Hajj, and he said, "Is Anas here? The Messenger of Allah ﷺ only performed Hajj and we performed it with him. When they arrived, he said, "Whoever has not brought a sacrifice with him, let him make it Umrah." The Prophet ﷺ had brought a sacrifice with him, so he did not make it Umrah.  

أحمد:٤٩٩٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ بَكْرٍ قَالَ ذَكَرْتُ لِابْنِ عُمَرَ أَنَّ أَنَسًا

حَدَّثَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَحَجٍّ فَقَالَ وَهِلَ أَنَسٌ إِنَّمَا أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْحَجِّ وَأَهْلَلْنَا مَعَهُ فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ هَدْيٌ فَلَمْ يَحِلَّ