Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:3995
Translation not available.
البزّار:٣٩٩٥وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم كَانَ يَقُولُ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْ مَقْعَدِهِ إِلَى مَكَانٍ آخر

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bazzār, Suyūṭī
tabarani:7003Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī And Mūsá b. Hārūn > Marwān b. Jaʿfar al-Samurī > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Khubayb > Jaʿfar b. Saʿd b. Samurah > Khubayb b. Sulaymān from his father > Samurah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "If one of you feels drowsy on Friday, let him change his place."

الطبراني:٧٠٠٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَا ثنا مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّمُرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خُبَيْبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الْجُمُعَةِ فَلْيَتَحَوَّلْ عَنْ مَقْعَدِهِ»

tabarani:7004ʿAbdān b. Aḥmad > Duḥaym > Yaḥyá b. Ḥassān > Sulaymān b. Mūsá > Jaʿfar b. Saʿd b. Samurah > Khubayb b. Sulaymān from his father > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , ordered us, "If one of you feels sleepy during the Friday prayer, then let him move from his seat to another place."

الطبراني:٧٠٠٤حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا دُحَيْمٌ ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي جُمُعَةٍ فَلْيَتَحَوَّلْ عَنْ مَقْعَدِهِ فِي مَكَانٍ آخَرَ»

bazzar:3972
Translation not available.
البزّار:٣٩٧٢حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد اللَّهِ عَن إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة رَضِي اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَتَحَوَّلْ إِلَى مَكَانِ صَاحِبِهِ وَيَتَحَوَّلْ صَاحِبُهُ إِلَى مَكَانِهِ قِيلَ لإِسْمَاعِيلَ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ قَالَ نَعَمْ

suyuti:2711a
Translation not available.
السيوطي:٢٧١١a

"إذَا نَعَسَ أحدُكُمْ يوْمَ الجمعةِ فليتحوَّلْ إلى مقعدِ صاحبهِ وليتحولْ صاحبُه إلى مقعدِه".

[ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سمُرة بن جندب