Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8504[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās > al-Aṣam > al-Rabīʿ b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Wahb > Sulaymān / Ibn Bilāl > Kathīr b. Zayd [Chain 2] al-Qāḍī Abū ʿAmr Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Muḥammad b. al-Haytham al-Bisṭāmī > Aḥmad b. Maḥmūd b. Kharzādh Qāḍī al-Ahwāz > Mūsá b. Isḥāq al-Anṣārī > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim > Kathīr b. Zayd > al-Walīd b. Rabāḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ascended the pulpit and said, "Ameen, ameen, ameen." It was said to him, "O Messenger of Allah, what made you do this?" He said, "Jibril came to me and said, 'Woe to the one who found the blessed month of Ramadan and let it pass by without gaining forgiveness.' I said, 'Ameen.' Then he said, 'Woe to the one who found his parents in old age, one or both of them, and did not enter Paradise.' I said, 'Ameen.' Then he said, 'Woe to the one who is mentioned in your presence and does not send blessings upon you.' I said, 'Ameen.'"

(Note: This is a narration from the words of Abd Al-Aziz, and in another narration from Sulayman, he ascended the pulpit and said, "Woe to the one who found the blessed month of Ramadan and let it pass by without gaining forgiveness.")  

البيهقي:٨٥٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ ح وَأَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْبِسْطَامِيُّ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ خَرْزَاذَ قَاضِي الْأَهْوَازِ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ ارْتَقَى الْمِنْبَرَ فَقَالَ آمِينَ آمِينَ آمِينَ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا كُنْتَ تَصْنَعُ هَذَا؟ فَقَالَ قَالَ لِي جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ دَخَلَ عَلَيْهِ رَمَضَانُ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ قَالَ رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ قَالَ رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ فَقُلْتُ آمِينَ لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَفِي رِوَايَةِ سُلَيْمَانَ رَقِيَ الْمِنْبَرَ وَقَالَ رَغِمَ أَنْفُ عَبْدٍ أَوْ بَعْدُ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī

The Prophet ﷺ said Āmīn three times to the misfortune of three types of people who lose opportunities to earn rewards

hakim:7256Muḥammad b. Ṣāliḥ And ʾIbrāhīm b. ʿIṣmah > al-Sarī > Khuzaymah > Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Hilāl > Saʿd b. Isḥāq b. Kaʿb b. ʿUjrah from his father > Kaʿb b. ʿUjrah

The Messenger of Allah ﷺ said, "Come toward the pulpit," and we all came. When he climbed a step, he said, "Āmīn", and when he climbed the second step he said, "Āmīn", and when he climbed the third step he said, "Āmīn. When he came down ˹after the sermon˺ we asked, "O Messenger of Allah, we heard something from you that we had not heard before."

He said, "Jibrīl, peace be upon him, ˹came˺ to me and said, (1) 'Away with the one who found Ramaḍān and he was not forgiven.'", and I said, 'Āmīn.'"

"When I climbed the second ˹step˺ he said, (2) 'Away with the one to him when I (Allah) am mentioned and he does not send ṣalāh upon you.'"

"When I climbed the third ˹step˺ he said, (3) 'Away with the one who finds his parents in old age or ˹at least˺ one of them and they do not become ˹a means˺ for him to enter Jannah.' And I said, 'Āmīn.'"  

This ḥadīth has an authentic chain but they (Bukhārī and Muslim) did not collect it.
الحاكم:٧٢٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ قَالَا ثَنَا السَّرِيُّ عَنْ خُزَيْمَةَ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِلَالٍ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «احْضَرُوا الْمِنْبَرَ» فَحَضَرْنَا فَلَمَّا ارْتَقَى دَرَجَةً قَالَ «آمِينَ۔» فَلَمَّا ارْتَقَى الدَّرَجَةَ الثَّانِيَةَ قَالَ «آمِينَ۔» فَلَمَّا ارْتَقَى الدَّرَجَةَ الثَّالِثَةَ قَالَ «آمِينَ۔» فَلَمَّا نَزَلَ قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ سَمِعْنَا مِنْكَ الْيَوْمَ شَيْئًا مَا كُنَّا نَسْمَعُهُ۔

قَالَ: «إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَرَضَ لِي فَقَالَ: (١) بُعْدًا لِمَنْ أَدْرَكَ رَمَضَانَ فَلَمْ يَغْفَرْ لَهُ۔ قُلْتُ: آمِينَ۔

فَلَمَّا رَقِيتُ الثَّانِيَةَ قَالَ: (٢) بُعْدًا لِمَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ۔ قُلْتُ: آمِينَ۔

فَلَمَّا رَقِيتُ الثَّالِثَةَ قَالَ: (٣) بُعْدًا لِمَنْ أَدْرَكَ أَبَوَاهُ الْكِبَرَ عِنْدَهُ أَوْ أَحَدُهُمَا فَلَمْ يُدْخِلَاهُ الْجَنَّةَ۔ قُلْتُ: آمِينَ۔»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

ذِكْرُ رَجَاءِ دُخُولِ الْجِنَانِ الْمُصَلِّي عَلَى الْمُصْطَفَى ﷺ عِنْدَ ذِكْرِهِ مَعَ خَوْفِ دُخُولِ النِّيرَانِ عِنْدَ إِغْضَائِهِ عَنْهُ كُلَّمَا ذَكَرَهُ

ibnhibban:907Abū Yaʿlá > Abū Maʿmar > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] "The Prophet (PBUH) ascended the pulpit and said, 'Ameen, Ameen, Ameen.' It was asked, 'O Messenger of Allah, when you ascended the pulpit, you said 'Ameen, Ameen, Ameen.' He said, 'Gabriel came to me and said, 'Whoever reaches the month of Ramadan and does not have his sins forgiven, and therefore enters Hell, then may Allah distance him. Say ameen.' So, I said 'ameen.' Then Gabriel said, 'Whoever's parents or one of them reaches old age and they do not earn Paradise by being dutiful towards them, then may Allah distance him. Say ameen.' So, I said 'ameen.' Then Gabriel said, 'Whoever hears your name mentioned and does not send blessings upon you, then may Allah distance him. Say ameen.' So, I said 'ameen."  

ابن حبّان:٩٠٧أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ «آمِينَ آمِينَ آمِينَ» قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ حِينَ صَعِدْتَ الْمِنْبَرَ قُلْتَ آمِينَ آمِينَ آمِينَ قَالَ «إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي فَقَالَ مَنْ أَدْرَكَ شَهْرَ رَمَضَانَ وَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ وَمَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يَبَرَّهُمَا فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ وَمَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ»  

ibnhibban:409ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ al-Bukhārī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > ʿImrān b. Abān > Mālik b. al-Ḥasan b. Mālik b. al-Ḥūwayrith from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ascended the pulpit, and when he reached the first step, he said, "Ameen." Then he ascended another step and said, "Ameen." Then he ascended a third step and said, "Ameen." Then he said, "Jibril came to me and said, 'O Muhammad, whoever reaches the month of Ramadan and is not forgiven, may Allah distance him.' I said, 'Ameen.' He said, 'Whoever reaches old age and both of his parents, or one of them, are not the reason for him to enter Paradise, may Allah distance him.' I said, 'Ameen.' He said, 'Whoever has your name mentioned in front of him and does not send blessings upon you, may Allah distance him.' I said, 'Ameen.' So I said, 'Ameen.'"  

ابن حبّان:٤٠٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمِنْبَرَ فَلَمَّا رَقِيَ عَتَبَةً قَالَ «آمِينَ» ثُمَّ رَقِيَ عَتَبَةً أُخْرَى فقَالَ «آمِينَ» ثُمَّ رَقِيَ عَتَبَةً ثَالِثَةً فقَالَ «آمِينَ» ثُمَّ قَالَ «أَتَانِي جِبْرِيلُ فقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَدْرَكَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْتُ آمِينَ قَالَ وَمَنْ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْتُ آمِينَ فقَالَ وَمَنْ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ»  

tabarani:11115al-Ḥaḍramī > Layth b. Hārūn al-ʿUklī > Muḥammad b. Fuḍayl > Yazīd b. Abū Ziyād > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[Machine] While the Prophet ﷺ was on the pulpit, he said "Ameen" three times. When asked about it, he said that Jibril ﷺ came to him and said, "Whoever you are mentioned in front of and they do not send blessings upon you, may Allah distance them. Say Ameen." So I said Ameen. Jibril ﷺ continued, "Whoever reaches the age where their parents, or one of them, are alive and they do not earn their forgiveness, may Allah distance them. Say Ameen." So I said Ameen. He further said, "Whoever witnesses the month of Ramadan and is not forgiven, may Allah distance them. Say Ameen." So I said Ameen.  

الطبراني:١١١١٥حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ ثنا لَيْثُ بْنُ هَارُونَ الْعُكْلِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ إِذْ قَالَ «آمِينَ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ مَنْ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَأَبْعَدَهُ اللهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ قَالَ مَنْ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمْ فَمَاتَ وَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَأَبْعَدَهُ اللهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ وَمَنْ أَدْرَكَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَأَبْعَدَهُ اللهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ  

tabarani:16760ʿUbayd al-ʿIjl > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > ʿImrān b. Abān > Mālik b. al-Ḥasan b. Mālik b. al-Ḥūwayrith from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ascended the steps of the pulpit and said, "Ameen." Then he ascended another step and said, "Ameen." Then he ascended another step and said, "Ameen." He said, "Jibril ﷺ came to me and said, 'O Muhammad, whoever reaches the age of his parents or one of them and does not enter Paradise, may Allah distance him.' Say Ameen, so I said Ameen. And whoever reaches the month of Ramadan and is not forgiven, may Allah distance him.' Say Ameen, so I said Ameen. And whoever hears your name and does not send blessings upon you, may Allah distance him.' Say Ameen, so I said Ameen.  

الطبراني:١٦٧٦٠حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ ثنا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ ثنا مَالِكُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَقَى عَتَبَةَ الْمِنْبَرِ فَقَالَ «آمِينَ» ثُمَّ رَقَى عَتَبَةً أُخْرَى فَقَالَ «آمِينَ» ثُمَّ رَقَى عَتَبَةً أُخْرَى فَقَالَ «آمِينَ» فَقَالَ أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا ثُمَّ دَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ وَمَنْ أَدْرَكَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَأَبْعَدَهُ اللهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ وَمَنْ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَأَبْعَدَهُ اللهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ  

tabarani:16426[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Isḥāq b. Muḥammad al-Farwī [Chain 2] Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf > Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Hilāl a freed slave of Banī Jumaḥ al-Madīnī > Saʿd b. Isḥāq b. Kaʿb b. ʿUjrah > Bīh from his grandfather Kaʿb b. ʿUjrah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ went out one day to the pulpit and said as he ascended one step, 'Ameen,' then he ascended the next step and said, 'Ameen,' then he ascended the third step and said, 'Ameen.' When he descended from the pulpit and finished, we said, 'O Messenger of Allah, today we heard from you something we had never heard before.' He said, 'Did you hear it?' We replied, 'Yes.' He then said, 'Verily, Jibril ﷺ came to me while I was ascending a step and said, "May Allah distance the one who does not have his parents reach old age and enter Paradise from both of them." I said, 'Ameen.' Jibril ﷺ then said, "May Allah distance the one in whose presence you are mentioned and he does not send blessings upon you." I said, 'Ameen.' Jibril ﷺ then said, "May Allah distance the one who reaches the month of Ramadan and does not have his sins forgiven." I said, 'Ameen.'"  

الطبراني:١٦٤٢٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِلَالٍ مَوْلَى بَنِي جُمَحَ الْمَدِينِيُّ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ أبِيهِ عَنْ جَدِّهِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ يَوْمًا إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ حِينَ ارْتَقَى دَرَجَةً «آمِينَ» ثُمَّ ارْتَقَى الْأُخْرَى فَقَالَ «آمِينَ» ثُمَّ ارْتَقَى الثَّالِثَةَ فَقَالَ «آمِينَ»

فَلَمَّا نَزَلَ عَنِ الْمِنْبَرِ وَفَرَغَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدْ سَمِعْنَا مِنْكَ كَلَامًا الْيَوْمَ مَا كُنَّا نَسْمَعُهُ قَبْلَ الْيَوْمِ؟ قَالَ «وَسَمِعْتُمُوهُ؟» قَالُوا نَعَمْ قَالَ إِنَّ جِبْرِيلَ ﷺ عَرَضَ لِي حِينَ ارْتَقَيْتُ دَرَجَةً فَقَالَ بَعُدَ مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبْرِ أَوْ أَحَدَهُمَا لَمْ يُدْخِلَاهُ الْجَنَّةَ قَالَ قُلْتُ آمِينَ وَقَالَ بَعُدَ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَقُلْتُ آمِينَ ثُمَّ قَالَ بَعُدَ مَنْ أَدْرَكَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَقُلْتُ آمِينَ  

tabarani:12551Muḥammad b. ʿAlī al-Marwazī > Abū al-Dardāʾ ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Munīb al-Marwazī > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Kaysān from his father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Prophet ﷺ ascended the pulpit and repeated it three times, then he said, 'Do you know why I gave the guarantee?' They said, 'Allah and His Messenger know best.' He said, 'Gabriel came to me and informed me that whoever you are mentioned in his presence and he does not send blessings upon you, he will enter Hellfire, so Allah distances him and insults him. Then I said, 'Ameen.' And whoever reaches both his parents or one of them in old age and does not enter Paradise through them, he will enter Hellfire, so Allah distances him and insults him. Then I said, 'Ameen.' And whoever reaches the month of Ramadan and is not forgiven, he will enter Hellfire, so Allah distances him and insults him. Then I said, 'Ameen.'"  

الطبراني:١٢٥٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو الدَّرْدَاءِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُنِيبِ الْمَرْوَزِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ ارْتَقَى عَلَى الْمِنْبَرِ فَأَمَّنَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ «تَدْرُونَ لِمَ أَمَّنْتُ؟» قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ جَاءَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَنْ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ دَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللهُ وَأَسْحَقَهُ فَقُلْتُ آمِينَ وَمَنْ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يَبَرَّهُمَا دَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللهُ وَأَسْحَقَهُ فَقُلْتُ آمِينَ وَمَنْ أَدْرَكَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ دَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللهُ وَأَسْحَقَهُ فَقُلْتُ آمِينَ  

tabarani:2022ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿAqīl > Ismāʿīl b. Abān > Qays b. al-Rabīʿ > Simāk > Jābir

[Machine] The Prophet ﷺ climbed the pulpit and said, "Ameen, ameen, ameen." He ﷺ said, "Jibreel came to me and said, 'O Muhammad, whoever reaches the month of Ramadan and does not have his sins forgiven and enter Paradise, may Allah distance him.' So I said, 'Ameen.' He ﷺ said, 'O Muhammad, whoever has his parents, either one or both, reaching old age in his life and he does not honor them and receive their compassion, may Allah distance him.' So I said, 'Ameen.' He ﷺ said, 'O Muhammad, whoever has your name mentioned in his presence and he does not send blessings upon you, may Allah distance him.' So I said, 'Ameen.'"  

الطبراني:٢٠٢٢حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

صَعِدَ النَّبِيُّ ﷺ الْمِنْبَرَ فَقَالَ «آمِينَ آمِينَ آمِينَ» قَالَ أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَدْرَكَ أَحَدَ وَالِدَيْهِ فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ قَالَ يَا مُحَمَّدُ مَنْ أَدْرَكَ شَهْرَ رَمَضَانَ فَمَاتَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَأُدْخِلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ قَالَ وَمَنْ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ  

suyuti:237a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٧a

"أَتانى جبريلُ فقال: رَغِمَ أنف رَجُل أدرك رمضانَ فلم يُغْفرْ لهُ، قلْ: آمين، فقلت: آمِين، ورَغِمَ أنْف رجلٍ ذكِرتَ عِندَه فلم يُصلَّ عليْكَ، قلْ: آمِيْن، فقلت: آمين، ورَغِمَ أنف رجلِ أدْرَك أبويه - أَحَدَهُما أو كلاهما - عنده الكبر فلم يدْخلاه الجنَّةَ، قل: آميْن، فقلت: آمين.  

[ز] البزّار في سننه عن ثوبان
suyuti:238a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٨a

"أتانى جبريلُ فقال: يا محمد، من أَدْركَ أحدَ والديه فماتَ فدخل النَّارَ، فأبْعدَه اللهُ، قلْ: آمين، فقلتُ: آمين، قال: يا محمد، من أدرك شهر رمضانَ فماتَ فلم يُغفر له، فأُدخِلَ النارَ، فأبعده اللهُ، قل: آميْن فقلتُ: آميْن، قال: ومَنْ ذُكِرتَ عندهُ فَلَم يُصلَّ عَلَيكَ، فماتِ فدخلَ النّارَ، فأبْعدَه الله، قل: آمِين، فقلتُ: آميْن.  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن الحارث، ابْن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير عن جابر بن سمرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن مالك بن الحسن بن مالك بن الحويرث عن أبيه عن جده ، (وفيه عمران بن أبان، وثقه ابن حبان، وضعفه غيرُ واحد، وبقية رجاله ثقاتٌ)
suyuti:239a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٩a

"أتانى جبريلُ فقال: منْ ذكِرتَ عنده فلم يُصلَّ عليكَ دخلَ النارَ فأبْعَده اللهُ وأسْحقُه قلْ: آمين فقلتُ: آمين، قال: وَمَنْ أدركَ والديه أو أحدَهُما، فلم يَبرهُما، دخل النَّارَ، فأبْعدهُ الله وأسحقهُ، قل: آمين، فقلتُ: آمين، ومَنْ أدرَك رمضانَ فلم يغفرْ له دخل النّارَ، فأبعده الله وأسْحقَهُ، قلْ: آمين، فقلتُ آمين.  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس (فيه يزيدُ بن أبى زياد مُختلفٌ فيه، وبقية رجاله ثقاتٌ "
suyuti:20347a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٣٤٧a

"مَنْ أَدْركَهُ رمَضَانُ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَأَبْعَدَه الله؛ قُولوا: آمينَ، ومَنْ أَدْرَكَ وَالديه أَوْ أَحَدَهُما فَلَمْ يُغْفَرْ له فَأَبْعَده الله قُولوا: آمين وَمَنْ ذُكِرْتُ عِنده فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ فَأَبْعَدَه الله قُولُوا: آمين".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عمار بن ياسر
suyuti:85-505bAnas
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٥٠٥b

"عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ارْتَقَى رسُولُ الله ﷺ الْمِنْبَرَ فَقَالَ: آمِينَ، ثُمَّ ارْتَقَى ثَانيِةً فَقَالَ: آمِين، ثُمَّ ارْتَقَى ثَالِثَةً فَقَالَ: آمِينَ، ثُمَّ اسْتَوَى فَقَالَ: آمينَ، فَقَالَ أَصْحَاُبهُ: عَلَى مَا أَمَّنْتَ يَا رَسُولَ الله؟ فَقَالَ: أَتَانِى جِبْرِيلُ فَقَالَ لى: يا مُحَمَّدُ رَغِمَ أَنْفُ امْرِئٍ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَل عَلَيْكَ، فَقُلتُ آمِينَ، ثُمَّ قَالَ: رَغِمَ أنْفُ امْرِئ أَدْرَكَ وَالِديْهِ أَوْ أَحَدَهُما فَلَمْ يُدْخلاَهُ الْجَنَّةَ، فَقُلتُ آمِينَ، وَقَالَ رَغِمَ أَنْفُ امْرِئٍ أَدْرَكَ شَهْرَ رَمضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ، فَقُلتُ: آمينَ".  

ابن النجار
suyuti:16233a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٢٣٣a

"قَال لي جِبْريلُ: رَغِمَ أنْفُ عبد دخل عَليه رَمضَانُ فَلَم يُغفرْ لَهُ فَقُلتُ: آميِنَ، ثُمَّ قَال: رَغمَ أنْفُ عبْدِ ذُكِرت عِندَهُ فَلَمْ يُصَل عَلَيك فقُلتُ: آمِين, ثُمَّ قَال: رَغِمَ أنْفُ عبد أدْرَك وَالدَيه أوْ أحَدَهمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ، فَقُلتُ: آمينَ".  

[ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة
suyuti:6471a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٧١a

"إِنَّ جبريلَ صَعِدَ قبلى العتبة الأُولَى، فقال: يا مُحَمَّدُ، فَقُلْتُ: لبّيْكَ وسَعْديْك فَقَال: مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يُغْفَرْ لهُ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ، قُلْ: آمِينَ، فَقُلْتُ: آمينَ، فَلَمَّا صَعِدَ الْعَتَبةَ الثَّانيةَ قال: يا مُحَمَّدُ قُلْت: لَبَّيْكَ وسعْدَيْكَ، قال: من أَدْرَكَ شَهْر رمضانَ فصام نهارَهُ وقَامَ لَيْلَهُ ثُمَّ مات ولم يُغْفَرْ لَهُ: فَدَخَلَ النارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْ: آمينَ؛ فَقُلْتُ: آمين، فَلَمَّا صَعِدَ الْعَتَبةَ الثالثةَ، قال: يا مُحمَّدُ، قُلْتُ: لبيك وسَعْدَيْكَ قال: منْ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَماتَ وَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَدخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدهُ اللَّهُ، قُلْ: آمينَ فَقُلْتُ: آمينَ" .  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن جابر
suyuti:6473a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٧٣a

"إِنَّ جبريلَ أَتانى فقالَ: من أَدْركَ شَهْرَ رمضانَ وَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَدخَلَ النَّارَ فَأَبْعدَهُ اللَّهُ قلْ: آمينَ فَقلْتُ: آمينَ، ومن أَدْرَكَ أَبَوَيْه أَو أَحَدَهُمَا فَلَمْ يَبَرَّهما فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعدهُ اللَّهُ قلْ: آمين. فَقلْتُ آمينَ، وَمنْ ذُكِرْتَ عِنْدُه فَلَمْ يُصلِّ علَيْكَ فماتَ فَدخَل النَّارَ فَأَبْعدهُ اللَّهُ قلْ: آمينَ. فَقلْتُ: آمينَ" .  

[حب] ابن حبّان عن أَبى هريرة ؓ
suyuti:6474a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٧٤a

"إِنَّ جبريلَ عرضَ لي حِينَ ارتقيت درجةً فَقَال: بَعُدَ من أَدركَ رمضانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَقلْتُ: آمين فَلَمَّا رَقيتُ الثانيةَ قال: بَعُدَ منْ ذُكرْتَ عِنْدهُ فَلَمْ يُصَلِّ علَيْكَ. فَقلْتُ: آمين. فَلَمَّا رَقيتُ الثالثةَ قال: بَعُدَ منْ أَدْرَكَ أَبويهِ الْكِبرُ عِنْدَهُ أَوْ أَحدَهمَا فلم يُدْخِلَاهُ الْجنَّةَ فَقُلْتُ: آمينَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير ، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن كَعْبِ بن عُجْرَةَ ؓ