Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13499Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > ʿAlī b. Saʿīd > Ṭālūt b. ʿAbbād > Muṭīʿ b. Maymūn Abū Saʿīd > Ṣafiyyah b. ʿIṣmah > ʿĀʾishah

[Machine] A woman came behind the partition with a book in her hand to the Messenger of Allah ﷺ . The Prophet ﷺ took her hand and said, "I do not know whether this is the hand of a man or a woman." She said, "Indeed, it is the hand of a woman." He said, "If you were a woman, I would have changed the color of your nails with henna." Abu Sa'ad informed us, Abu Ahmad informed us, Abu Ya'la narrated to us, Zuhair ibn Harb narrated to us, Al-Hasan ibn Musa narrated to us, Muti' ibn Maymun narrated to us from Abu Sa'id with a similar chain of narration.  

البيهقي:١٣٤٩٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ ثنا طَالُوتُ بْنُ عَبَّادٍ ثنا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَتْنَا صَفِيَّةُ بِنْتُ عِصْمَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

جَاءَتِ امْرَأَةٌ وَرَاءَ السِّتْرِ بِيَدِهَا كِتَابٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَبَضَ النَّبِيُّ ﷺ يَدَهُ وَقَالَ مَا أَدْرِي أَيَدُ رَجُلٍ أَمْ يَدُ امْرَأَةٍ قَالَتْ بَلْ يَدُ امْرَأَةٍ قَالَ لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً لَغَيَّرْتِ أَظَافِرَكِ بِالْحِنَّاءِ 13500 وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ أنبأ أَبُو يَعْلَى ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ثنا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ أَبُو سَعِيدٍ بِإِسْنَادٍ نَحْوَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd
abudawud:4166Muḥammad b. Muḥammad al-Ṣūrī > Khālid b. ʿAbd al-Raḥman > Muṭīʿ b. Maymūn > Ṣafiyyah b. ʿIṣmah > ʿĀʾishah

A woman made a sign from behind a curtain to indicate that she had a letter for the Messenger of Allah ﷺ. The Prophet ﷺ closed his hand, saying: I do not know this is a man's or a woman's hand. She said: No, a woman. He said: If you were a woman, you would make a difference to your nails, meaning with henna.  

أبو داود:٤١٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّورِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

أَوْمَتِ امْرَأَةٌ مِنْ وَرَاءِ سِتْرٍ بِيَدِهَا كِتَابٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَبَضَ النَّبِيُّ ﷺ يَدَهُ فَقَالَ مَا أَدْرِي أَيَدُ رَجُلٍ أَمْ يَدُ امْرَأَةٍ قَالَتْ بَلِ امْرَأَةٌ قَالَ لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً لَغَيَّرْتِ أَظْفَارَكِ يَعْنِي بِالْحِنَّاءِ