35. Combing the Hair

٣٥۔ كتاب الترجل

35.4 Dye For Women

٣٥۔٤ باب فِي الْخِضَابِ لِلنِّسَاءِ

abudawud:4164ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAlī b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Karīmah b. Hammām > Āmraʾah Atat ʿĀʾishah Fasaʾalathā > Khiḍāb al-Ḥinnāʾ

Karimah, daughter of Hammam, told that a woman came to Aisha (Allah be pleased with her) and asked her about dyeing with henna. She replied: There is no harm, but I do not like it. My beloved, the Messenger of Allah ﷺ, disliked its odour. Abu Dawud said: She meant the colour of hair of the head.  

أبو داود:٤١٦٤حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي كَرِيمَةُ بِنْتُ هَمَّامٍ

أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ عَائِشَةَ ؓ فَسَأَلَتْهَا عَنْ خِضَابِ الْحِنَّاءِ فَقَالَتْ لاَ بَأْسَ بِهِ وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ كَانَ حَبِيبِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَكْرَهُ رِيحَهُ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ تَعْنِي خِضَابَ شَعْرِ الرَّأْسِ
abudawud:4165Muslim b. Ibrāhīm > Ghibṭah b. ʿAmr al-Mujāshiʿiyyah > ʿAmmatī Um al-Ḥasan > Jaddatihā > ʿĀʾishah > Hind b. ʿUtbah > Yā Nabī Allāh Bāyiʿnī

When Hind, daughter of Utbah, said: Prophet of Allah, accept my allegiance, he replied; I shall not accept your allegiance till you make a difference to the palms of your hands; for they look like the paws of a beast of prey.  

أبو داود:٤١٦٥حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَتْنِي غِبْطَةُ بِنْتُ عَمْرٍو الْمُجَاشِعِيَّةُ قَالَتْ حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي أُمُّ الْحَسَنِ عَنْ جَدَّتِهَا عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ هِنْدًا بِنْتَ عُتْبَةَ قَالَتْ

يَا نَبِيَّ اللَّهِ بَايِعْنِي قَالَ لاَ أُبَايِعُكِ حَتَّى تُغَيِّرِي كَفَّيْكِ كَأَنَّهُمَا كَفَّا سَبُعٍ  

abudawud:4166Muḥammad b. Muḥammad al-Ṣūrī > Khālid b. ʿAbd al-Raḥman > Muṭīʿ b. Maymūn > Ṣafiyyah b. ʿIṣmah > ʿĀʾishah

A woman made a sign from behind a curtain to indicate that she had a letter for the Messenger of Allah ﷺ. The Prophet ﷺ closed his hand, saying: I do not know this is a man's or a woman's hand. She said: No, a woman. He said: If you were a woman, you would make a difference to your nails, meaning with henna.  

أبو داود:٤١٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّورِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

أَوْمَتِ امْرَأَةٌ مِنْ وَرَاءِ سِتْرٍ بِيَدِهَا كِتَابٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَبَضَ النَّبِيُّ ﷺ يَدَهُ فَقَالَ مَا أَدْرِي أَيَدُ رَجُلٍ أَمْ يَدُ امْرَأَةٍ قَالَتْ بَلِ امْرَأَةٌ قَالَ لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً لَغَيَّرْتِ أَظْفَارَكِ يَعْنِي بِالْحِنَّاءِ