8. Ṣalāh for Rain (Istisqāʾ)

٨۔ كِتَابُ صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ

8.21 [Machine] Supplication in Seeking Rain

٨۔٢١ بَابُ الدُّعَاءِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ

bayhaqi:6436[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Ismāʿīl b. Jaʿfar [Chain 2] ʿAlī b. Muḥammad b. Sakhtawayh > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl [Chain 3] Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Jaʿfar al-Firyābī > Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad Waʾismāʿīl b. Jaʿfar > Sharīk b. ʿAbdullāh b. Abū Namir > Anas b. Mālik [Chain 4] Abū ʿAmr > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Aḥmad b. al-Ḥasan b. ʿAbd al-Jabbār > Yaḥyá b. Ayyūb > Ismāʿīl > Ibn Jaʿfar > Sharīk > Anas

[Machine] Isma'il narrated from Abu 'Amr Al-Adib, who narrated from Abu Bakr Al-Isma'ili, who narrated from Ja'far Al-Firyaabi, who narrated from Qutaybah bin Sa'id, who narrated from 'Abdul-Aziz bin Muhammad, that Isma'il bin Ja'far narrated from Shurayk bin 'Abdullah bin Abi Namir, who narrated from Anas bin Malik, that Abu 'Amr narrated from Abu Bakr Al-Isma'ili, who narrated from Ahmad bin Al-Hasan bin 'Abdul-Jabbar, who narrated from Yahya bin Ayyub, who narrated from Isma'il bin Ja'far, who narrated from Shurayk, who narrated from Anas, that a man entered the mosque on a Friday from a door close to Dar Al-Qada' (the house of justice), while the Messenger of Allah ﷺ was standing delivering his sermon. The man faced the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, wealth has perished and paths have been cut off. Pray to Allah for rain for us." The Messenger of Allah ﷺ raised his hands and said, "O Allah, give us rain, O Allah, give us rain, O Allah, give us rain." Anas said, "By Allah, we could not see any trace of clouds in the sky and there was no building or house between us and Sila (a mountain pass) and Tihama (a low-lying plain). Then a cloud came from behind the mountain just like a shield, and when it came halfway, it spread, and then rain fell from it. By Allah, neither before it reached the middle of the sky nor after, did we see any trace of cloud or rain. Then a man entered through that door on the following Friday, while the Messenger of Allah ﷺ was delivering the sermon. The man faced the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, wealth has perished and paths have been cut off. Pray to Allah to withhold the rain from us." The Messenger of Allah ﷺ raised his hands and said, "O Allah, around us and not upon us. O Allah, on the hills, the valleys, the tops of the trees, and in the furrows." Anas said, "I saw the clouds dispersing and we walked in the sunshine." Shurayk said, "I asked Anas, 'Was that the same man?' He replied, 'I do not know.'"  

البيهقي:٦٤٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ

ثنا إِسْمَاعِيلُ ح وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ ثنا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي شَرِيكٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ بَابٍ كَانَ نَحْوَ دَارِ الْقَضَاءِ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ قَائِمٌ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَائِمًا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكَتِ الْأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ؛ فَادْعُ اللهَ أَنْ يُغِيثَنَا قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ أَغِثْنَا اللهُمَّ أَغِثْنَا اللهُمَّ أَغِثْنَا ثَلَاثًا قَالَ أَنَسٌ فَلَا وَاللهِ مَا نَرَى فِي السَّمَاءِ سَحَابَةً وَلَا قَزَعَةً وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ سَلْعٍ مِنْ بَيْتٍ وَلَا دَارٍ قَالَ فَطَلَعَتْ مِنْ وَرَائِهِ سَحَابَةٌ مِثْلُ التُّرْسِ؛ فَلَمَّا تَوَسَّطَتِ السَّمَاءَ انْتَشَرَتْ ثُمَّ أَمْطَرَتْ قَالَ أَنَسٌ فَلَا وَاللهِ مَا رَأَيْنَا الشَّمْسَ سَبْتًا قَالَ فَدَخَلَ رَجُلٌ مِنْ ذَلِكَ الْبَابِ فِي الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ فَاسْتَقْبَلَهُ قَائِمًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكَتِ الْأَمْوَالُ وَانْقَطَعَتِ السُّبُلُ؛ فَادْعُ اللهَ يُمْسِكْهَا عَنَّا قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا اللهُمَّ عَلَى الْآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الْأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ قَالَ فَأَقْلَعَتْ فَخَرَجْنَا نَمْشِي فِي الشَّمْسِ قَالَ شَرِيكٌ فَسَأَلْتُ أَنَسًا أَهُوَ الرَّجُلُ الْأَوَّلُ؟ فَقَالَ لَا أَدْرِي  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةَ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ كُلُّهُمْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ
bayhaqi:6437Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > Muḥammad b. ʿUbayd > Misʿar b. Kidām > Yazīd al-Faqīr > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ came forward with a vessel and said, "O Allah, give us rain that saturates, refreshing, plentiful, quick, beneficial, and not harmful." Then, it closed upon them like this. He told us about it in the Book Al-Mustadrak and also told us about it in the great benefits of Abu Al-Abbas. He said in the narration, "The Prophet ﷺ came forward with balances and said, 'Say, O Allah, give us rain 6438.'" Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad Al-Oshnani narrated to us, Abu Al-Abbas Al-Asamm informed us about it, and he mentioned it and said, "Balances" without saying "Say it like this."  

البيهقي:٦٤٣٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ بَوَاكِي فَقَالَ اللهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيًّا مَرِيعًا عَاجِلًا غَيْرَ آجِلٍ نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ هَكَذَا أَخْبَرَنَا بِهِ فِي كِتَابِ الْمُسْتَدْرَكِ وَأَخْبَرَنَا بِهِ فِي الْفَوَائِدِ الْكَبِيرِ لِأَبِي الْعَبَّاسِ فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ هَوَازِنُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ قُولُوا اللهُمَّ اسْقِنَا 6438 وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأُشْنَانِيُّ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ فَذَكَرَهُ وَقَالَ هَوَازِنُ وَلَمْ يَقُلْ قُولُوا هَكَذَا  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ وَكَذَا هُوَ فِي نُسْخَتِنَا لِكِتَابِ أَبِي دَاوُدَ وَكَانَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ رَحِمَهُ اللهُ يَسْتَقْرِيهِ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَاكَى ثُمَّ فَسَّرَهُ فَقَالَ قَوْلُهُ تَوَاكَى مَعْنَاهُ التَّحَامُلُ إِذَا رَفَعَهُمَا وَمَدَّهُمَا فِي الدُّعَاءِ 6439 وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ فَذَكَرَهُ عَلَى اللَّفْظِ الْأَوَّلِ قَالَ عَبْدُ اللهِ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبِي فَقَالَ أَبِي أَعْطَانَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ كِتَابَهُ عَنْ مِسْعَرٍ فَنَسَخْنَاهُ وَلَمْ يَكُنْ هَذَا الْحَدِيثُ فِيهِ لَيْسَ هَذَا بِشَيْءٍ كَأَنَّهُ أَنْكَرَهُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ أَبِي فَحَدَّثَنَاهُ يَعْلَى أَخُو مُحَمَّدٍ ثنا مِسْعَرٌ عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ مُرْسَلًا وَلَمْ يَقُلْ بَوَاكِي خَالَفَهُ
bayhaqi:6440Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq al-Faqīh > Muḥammad b. Ayyūb > Abū ʿUmar > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Shuraḥbīl b. al-Simṭ > Likaʿb b. Murrah or Marrah b. Kaʿb

[Machine] Narrated by the Prophet of Allah, ﷺ , that he invoked against Mudhar and I went to him and said, "O Messenger of Allah, indeed Allah has given you and answered you, and indeed your people have perished, so invoke Allah for them." So he said: "O Allah, give us (rain) a plentiful, mind-clearing, plenitude, swift, beneficial rain that is not harmful." There was not (any) gathering until they were given drink.  

البيهقي:٦٤٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ أَبُو عُمَرَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ أَنَّهُ قَالَ لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ أَوْ مَرَّةَ بْنِ كَعْبٍ

حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَعَا عَلَى مُضَرَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ اللهَ قَدْ أَعْطَاكَ وَاسْتَجَابَ لَكَ وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللهَ لَهُمْ فَقَالَ اللهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيًّا مَرِيعًا غَدَقًا طَبَقًا عَاجِلًا غَيْرَ رَائِثٍ نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ فَمَا كَانَتْ إِلَّا جُمُعَةٌ أَوْ نَحْوَهَا حَتَّى سُقُوا  

bayhaqi:6441Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. Bishrān> Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Isḥāq b. Minjāb > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Muslim > Sulaymān b. Dāwud al-Minqarī > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān al-Ashal > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] that the Prophet ﷺ used to say when seeking rain: "O Allah, shower your servants and animals with rain, spread your mercy, and revive your dead land." And so [he would say.]  

البيهقي:٦٤٤١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مِنْجَابٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَشَلُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى قَالَ اللهُمَّ اسْقِ عِبَادَكَ وَبَهَائِمَكَ وَانْشُرْ رَحْمَتَكَ وَأَحْيِ بَلَدَكَ الْمَيِّتَ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَرَوَاهُ مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ مُرْسَلًا
bayhaqi:6442[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Aḥmad b. ʿAmr b. Ḥafṣ [Chain 2] Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān al-Aṣbahānī > Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Ḥasan > Hāshim b. al-Qāsim > Yaʿlá > ʿAbdullāh b. Jarād

[Machine] The Prophet, ﷺ , used to say when seeking rain: "O Allah, give us beneficial rain, abundant rain, soft rain, spreading it over your servants, revitalizing the breasts and giving life to the crops." This is narrated in the hadith of Abu Abdullah, and in the hadith of Ibn Al-Harith, it is mentioned that Ya'la bin Al-Ashdaq narrated from Abdullah bin Jarad, who said: "The Prophet, ﷺ , said it and added 'pleasant and abundant'."  

البيهقي:٦٤٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَا ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ثنا يَعْلَى ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَرَادٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى قَالَ اللهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيًّا تَوَسِّعُ بِهِ لِعِبَادِكَ تَغْرِزُ بِهِ الضَّرْعَ وَتُحْيِي بِهِ الزَّرْعَ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ الْحَارِثِ قَالَ ثنا يَعْلَى بْنُ الْأَشْدَقِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَرَادٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فَذَكَرَهُ وَزَادَ هَنِيئًا مَرِيًّا  

bayhaqi:6443Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Ibrāhīm b. Muḥammad > Khālid b. Rabāḥ > al-Muṭṭalib b. Ḥanṭab

[Machine] The Prophet ﷺ used to say during rain: "O Allah! Let it be a beneficial rain, not a harmful one, without destruction, flooding, or submerging. O Allah! (Send rain) around our crops and the root of the trees, not upon us. This is a blessing."  

البيهقي:٦٤٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ رَبَاحٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ حَنْطَبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْمَطَرِ اللهُمَّ سُقْيَا رَحْمَةٍ وَلَا سُقْيَا عَذَابٍ وَلَا بَلَاءٍ وَلَا هَدْمٍ وَلَا غَرَقٍ اللهُمَّ عَلَى الظِّرَابِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ اللهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا هَذَا مُرْسَلٌ