8. Ṣalāh for Rain (Istisqāʾ)

٨۔ كِتَابُ صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ

8.38 [Machine] What is mentioned regarding the expiation for intentionally abandoning the prayer without excuse

٨۔٣٨ بَابُ مَا جَاءَ فِي تَكْفِيرِ مَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ عَمْدًا مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ

bayhaqi:6495[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Ḥajjāj And Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Yaḥyá b. Yaḥyá > Jarīr [Chain 2] Abū Ṣāliḥ b. Abū Ṭāhir > Jaddī Yaḥyá b. Manṣūr > Aḥmad b. Salamah > Qutaybah b. Saʿīd And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

It is narrated on the authority of Jabir that he heard the Apostle (may peace and blessings be upon him) saying. Verily between man and between polytheism and unbelief is the negligence of prayer. (Using translation from Muslim 82a)   

البيهقي:٦٤٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَجَّاجٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ جَرِيرٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَرِيرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكُ الصَّلَاةِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
bayhaqi:6496ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > al-Mujawwiz / al-Ḥasan b. Sahl > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'There is nothing between a person and disbelief except abandoning Salah.'" (Using translation from Nasāʾī 464)   

البيهقي:٦٤٩٦أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا الْمُجَوِّزُ وَهُوَ الْحَسَنُ بْنُ سَهْلٍ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ بَيْنَ الْعَبْدِ وَالْكُفْرِ إِلَّا تَرْكُ الصَّلَاةِ  

bayhaqi:6497Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Between a man and disbelief or polytheism is abandoning the prayer."  

البيهقي:٦٤٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنبأ أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكُ الصَّلَاةِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي غَسَّانَ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ بِهَذَا اللَّفْظِ
bayhaqi:6498ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Hishām b. ʿAlī > Abū al-Rabīʿ > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The difference between a servant (of Allah) and disbelief is the abandonment of prayer, and likewise…"  

البيهقي:٦٤٩٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الْكُفْرِ تَرْكُ الصَّلَاةِ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرِّقَاشِيُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ
bayhaqi:6499Abū ʿAbdullāh

[Machine] Abu Abdullah Al-Hafiz and Abu Abdullah Al-Salami narrated to us from the original text of his book, they said: Abu Abbas Al-Asamm narrated to us, Abu Abbas bin Muhammad Al-Douri narrated to us, Ali bin Al-Hassan bin Shaqiq narrated to us, Al-Husayn bin Waqid narrated to us, Narrated to us Abu Al-Qasim Abdullah bin Ali bin Abdullah Al-Muadhin, he informed us that Muhammad bin Ahmed Abu Bakr bin Khanb Al-Baghdadi narrated to us, Yahya bin Abi Talib informed us, Zaid bin Al-Hubab narrated to us, Al-Husayn bin Waqid narrated to us, Abdullah bin Buraidah bin Al-Husayb narrated to us from his father, that the Messenger of Allah ﷺ said: "The covenant between us and them is prayer, so whoever abandons it has disbelieved." In a narration by Ali, he said: The Messenger of Allah ﷺ said: "And the remaining prayers are equal." It was also narrated on the authority of Umar bin Al-Khattab that he said: "There is no share in Islam for the one who abandons the prayer." And on the authority of Ali, he said: "Whoever does not pray is a disbeliever." And on the authority of Abdullah bin Mas'ud, he said: "Whoever does not pray has no religion."  

البيهقي:٦٤٩٩

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو بَكْرِ بْنُ خَنْبٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ بْنِ الْحُصَيْبِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْعَهْدُ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ وَفِي حَدِيثِ عَلِيٍّ ؓ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالْبَاقِي سَوَاءٌ 6499 وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ أَنَّهُ قَالَ لَا حَظَّ فِي الْإِسْلَامِ لِمَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ 6499 وَعَنْ عَلِيٍّ ؓ مَنْ لَمْ يُصَلِّ فَهُوَ كَافِرٌ 6499 وَعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ مَنْ لَمْ يُصَلِّ فَلَا دِينَ لَهُ