8. Ṣalāh for Rain (Istisqāʾ)

٨۔ كِتَابُ صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ

8.35 [Machine] Which wind brings rain?

٨۔٣٥ بَابُ أِيِّ رِيحٍ يَكُونُ بِهَا الْمَطَرُ

bayhaqi:6484Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Rūdhbārī > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Maḥmawayh al-ʿAskarī Bi-al-Baṣrah > Jaʿfar b. Muḥammad al-Qalānisī > Ādam b. Abū Iyās > Shuʿbah > al-Ḥakam > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was aided by the wind of As-Saba, and 'Ad (tribe) was destroyed by Ad-Daboor."  

البيهقي:٦٤٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ بِالْبَصْرَةِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ
bayhaqi:6485Abū Muḥammad b. Yūsuf Imlāʾ > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī Bimakkah > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Abū Muʿāwiyah al-Ḍarīr > al-Aʿmash > Masʿūd b. Mālik > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was granted victory through the wind, and 'Ad were destroyed by the Dabur."  

البيهقي:٦٤٨٥وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ
bayhaqi:6486Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > Abū Sahl b. Ziyād al-Qaṭṭān > Isḥāq b. al-Ḥasan al-Ḥarbī > ʿAffān > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > al-Minhāl b. ʿAmr > Qays b. Sakan > ʿAbdullāh b. Masʿūd And ʾAnzalnā from al-Muʿṣirāt Māʾ Thajjāj al-Nbʾ 14

[Machine] God sends the wind, which carries the water from the sky, passing through the clouds until it condenses like a grain of pollen. Then it is sent down from the sky like the Azali bird, and the winds scatter it.  

البيهقي:٦٤٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ ثنا عَفَّانُ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ قَيْسِ بْنِ سَكَنٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ {وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا} [النبأ 14] قَالَ

يَبْعَثُ اللهُ الرِّيحَ فَتَحْمِلُ الْمَاءَ مِنَ السَّمَاءِ فَتَمُرُّ فِي السَّحَابِ حَتَّى تَدُرَّ كَمَا تَدُرُّ اللِّقْحَةُ ثُمَّ تُبْعَثُ مِنَ السَّمَاءِ أَمْثَالَ الْعَزَالِي فَتُصَرُّ بِهِ الرِّيَاحُ؛ فَيَنْزِلُ مُتَفَرِّقًا  

bayhaqi:6487Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr Waghayruhumā > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Ibrāhīm b. Muḥammad > Sulaymān > al-Minhāl b. ʿAmr > Qays b. Sakan > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] Indeed, Allah sends the wind which carries the water from the sky. Then it passes through the clouds until it condenses like a seed and then it rains.  

البيهقي:٦٤٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَغَيْرُهُمَا قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنبأ سُلَيْمَانُ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ قَيْسِ بْنِ سَكَنٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

إِنَّ اللهَ ﷻ يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتَحْمِلُ الْمَاءَ مِنَ السَّمَاءِ؛ فَتَمُرَّ فِي السَّحَابِ حَتَّى تَدُرَّ كَمَا تَدُرَّ اللِّقْحَةُ ثُمَّ تُمْطِرُ  

bayhaqi:6488Abū Saʿīd > Abū al-ʿAbbās > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī And Balaghanī > Qatādah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Never does a gust of wind blow from the south, but it brings glad tidings of rain." Ash-Shafi'i (may Allah have mercy on him) said, "This means that Allah created it (the gust) to bring good news of rain before His mercy."  

البيهقي:٦٤٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَبَلَغَنِي أَنَّ قَتَادَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا هَبَّتْ جَنُوبٌ إِلَّا أَسَالَتْ وَادِيًا قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ يَعْنِي أَنَّ اللهَ خَلَقَهَا تَهُبُّ بُشْرَى بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ مِنَ الْمَطَرِ  

bayhaqi:6489Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī Bimakkah > Saʿdān b. Naṣr > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Yazīd b. Juʿdubah Yḥaddith > ʿAbd al-Raḥman b. Mikhrāq > Abū Dhar Yablugh Bih

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Indeed, Allah created in Paradise a wind after the wind, with a closed door, and the soul comes to you through that door. If that door were to be opened, it would overturn everything between the heavens and the earth, and it is near to Allah as lightning, and it is near to you as the south."  

البيهقي:٦٤٨٩حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ سَمِعَ يَزِيدَ بْنَ جُعْدُبَةَ يحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِخْرَاقٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ خَلَقَ فِي الْجَنَّةِ رِيحًا بَعْدَ الرِّيحِ بِسَبْعِ سِنِينَ مِنْ دُونِهَا بَابٌ مُغْلَقٌ وَإِنَّمَا تَأْتِيكُمُ الرُّوحُ مِنْ خَلَالِ ذَلِكَ الْبَابِ وَلَوْ فُتِحَ ذَلِكَ الْبَابُ لَأَدَرَّتْ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ وَهِيَ عِنْدَ اللهِ الْأَزْيَبُ وَهِيَ عِنْدَكُمُ الْجَنُوبُ  

bayhaqi:6490Abū ʿUthmān Saʿīd b. al-ʿĀṣ b. Muḥammad b. ʿAlī al-Qurashī al-Harawī Fī Ṭarīq Makkah > Shaṭ al-Furāt > Abū al-Qāsim Manṣūr b. al-ʿAbbās b. Manṣūr > al-Ḥasan b. Sufyān > Aḥmad b. ʿAbdah > al-Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman al-Makhzūmī > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Salamah b. al-Akwaʿ Rafaʿah Taʿālá

[Machine] When the wind became strong, he would say, "O Allah, let it be a fertile wind, not barren."  

البيهقي:٦٤٩٠أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْقُرَشِيُّ الْهَرَوِيُّ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ عَلَى شَطِّ الْفُرَاتِ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ مَنْصُورُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مَنْصُورٍ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الْأَكْوَعِ رَفَعَهُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى

أَنَّهُ كَانَ إِذَا اشْتَدَّتِ الرِّيحُ يَقُولُ اللهُمَّ لَقَحًا وَلَا عَقِيمًا