8. Ṣalāh for Rain (Istisqāʾ)
٨۔ كِتَابُ صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ
[Machine] He heard Ibn Umar impersonating the poetry of Abu Talib about the Prophet ﷺ , [the wide sea] and he is fair and the clouds are sought by his face, the protector of orphans and a refuge for widows.
أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَتَمَثَّلُ بِشِعْرِ أَبِي طَالِبٍ فِي النَّبِيِّ ﷺ [البحر الطويل] وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِ
My father said, "I heard Ibn ʿUmar reciting the poetic verses of Abu Talib: And a white (person) (i.e. the Prophet) who is requested to pray for rain and who takes care of the orphans and is the guardian of widows." Salim's father (Ibn ʿUmar) said, "The following poetic verse occurred to my mind while I was looking at the face of the Prophet ﷺ while he was praying for rain. He did not get down till the rain water flowed profusely from every roof-gutter: And a white (person) who is requested to pray for rain and who takes care of the orphans and is the guardian of widows . . . And these were the words of Abu Talib." (Using translation from Bukhārī 1008)
رُبَّمَا ذَكَرْتُ قَوْلَ الشَّاعِرِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ يَسْتَسْقِي فَمَا يَنْزِلُ حَتَّى يَجِيشَ كُلُّ مِيزَابٍ فَأَذْكُرُ قَوْلَ الشَّاعِرِ [البحر الطويل] وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِ قَالَ وَهُوَ قَوْلُ أَبِي طَالِبٍ
[Machine] "O Allah, indeed we used to seek your intercession through our Prophet Muhammad ﷺ and you would grant us blessings. And today, we seek your intercession through the uncle of our Prophet ﷺ , so grant us blessings and quench our thirst."
اللهُمَّ إِنَّا كُنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ﷺ فَتَسْقِينَا وَإِنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ الْيَوْمَ بِعَمِّ نَبِيِّنَا ﷺ فَاسْقِنَا فَيُسْقَوْنَ