Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6425Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Dārimī > Abū Bakr Muḥammad b. Isḥāq > Bisṭām b. al-Faḍl > Abū Qutaybah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Dīnār from his father

[Machine] He heard Ibn Umar impersonating the poetry of Abu Talib about the Prophet ﷺ , [the wide sea] and he is fair and the clouds are sought by his face, the protector of orphans and a refuge for widows.  

البيهقي:٦٤٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الدَّارِمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا بِسْطَامُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَتَمَثَّلُ بِشِعْرِ أَبِي طَالِبٍ فِي النَّبِيِّ ﷺ [البحر الطويل] وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي قُتَيْبَةَ