30. Giving Life to the Dead Land
٣٠۔ كِتَابُ إِحْيَاءِ الْمَوَاتِ
[Machine] Abu Abdullah Al-Hafiz informed us that Abu Abdullah Al-Saffar told us that Ismail ibn Ishaq told us that Sulaiman ibn Harb told us that Hammad ibn Zaid told us that Yahya ibn Sa'id said: "I heard Anas ibn Malik narrating that the Messenger of Allah ﷺ gathered the Ansar and asked them to divide the two seas for them. They replied, 'No, not until you divide like you have divided us for our brothers from the Muhajirun.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, you will soon see the results after me; so be patient until you meet me.'"
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ قَالَ دَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الْأَنْصَارَ لِيُقْطِعَ لَهُمُ الْبَحْرَيْنَ فَقَالُوا لَا حَتَّى تُقْطِعَ لِإخْوَانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَ الَّذِي تُقْطِعُنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً؛ فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي
[Machine] "That the Prophet ﷺ settled in a land that I know nothing about except what he said in Hadhramaut."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَقْطَعَهُ أَرْضًا لَا أَعْلَمُ إِلَّا مَا قَالَ بِحَضْرَمَوْتَ
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ passed by a certain land and said to me, "Send Muawiyah with me to give it to him or teach it to him." Muawiyah said to me, "Let me follow you." I said to him, "Do not be like the rear of the kings." Muawiyah said, "Give me your sandals." I said to him, "Wear the shadow of the camel." When Muawiyah was appointed as the governor, I went to him and he sat me with him on the bed. He reminded me of the conversation. Sumak said, Wail wished I had carried it in my hands.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَقْطَعَهُ أَرْضًا قَالَ فَأَرْسَلَ مَعِي مُعَاوِيَةَ أَنْ أَعْطِهَا إِيَّاهُ أَوْ قَالَ أَعْلِمْهَا إِيَّاهُ قَالَ فَقَالَ لِي مُعَاوِيَةُ أَرْدِفْنِي خَلْفَكَ فَقُلْتُ لَا تَكُنْ مِنْ أَرْدَافِ الْمُلُوكِ قَالَ فَقَالَ أَعْطِنِي نَعْلَيْكَ فَقُلْتُ انْتَعِلْ ظِلَّ النَّاقَةِ قَالَ وَلَمَّا اسْتُخْلِفَ مُعَاوِيَةُ أَتَيْتُهُ فَأَقْعَدَنِي مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ قَالَ فَذَكَّرَنِي الْحَدِيثَ قَالَ سِمَاكٌ قَالَ وَائِلٌ وَدِدْتُ أَنْ كُنْتُ حَمَلْتُهُ بَيْنَ يَدِيَّ
The Prophet ﷺ gave az-Zubayr the land as a fief up to the reach of his horse when he runs. He, therefore, made his horse run until it stopped. He then threw his flog. Thereupon he said: Give him (the land) up to the point where his flog has reached. (Using translation from Abū Dāʾūd 3072)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ حُضْرَ فَرَسِهِ فَأَجْرَى الْفَرَسَ حَتَّى قَامَ ثُمَّ رَمَى سَوْطَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَعْطُوهُ حَيْثُ بَلَغَ السَّوْطُ
[Machine] That he came to the Prophet ﷺ and pledged allegiance to him, pledging allegiance to Islam, and he affirmed the Prophet's trust in his wealth. The Prophet ﷺ divided few water sources for him, naming them, but our sheikh did not accurately capture the names of those places. The Prophet ﷺ also set a condition for Ibn Mushammit regarding the water source he divided for him, that his water should not be sold, his pasture should not be leased, and his trees should not be used for support.
أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَبَايَعَهُ بَيْعَةَ الْإِسْلَامِ وَصَدَّقَ إِلَيْهِ مَالَهُ وَأَقْطَعَهُ النَّبِيُّ ﷺ مِيَاهًا عِدَّةً فَسَمَّاهُنَّ إِلَّا أَنَّ شَيْخَنَا لَمْ يَضْبِطْ أَسَامِيَ تِلْكَ الْمَوَاضِعِ قَالَ وَشَرَطَ النَّبِيُّ ﷺ لِابْنِ مُشَمِّتٍ فِيمَا أَقْطَعَهُ إِيَّاهُ أَنْ لَا يُبَاعُ مَاؤُهُ وَلَا يُعْقَدُ مَرْعَاهُ وَلَا يُعْضَدُ شَجَرُهُ
[Machine] Abu Bakr cut off Zubayr between the ravine and the canal 11792. Yahya reported that Al-Hasan ibn Salih said, "I heard Ja'far ibn Muhammad say, 'The Messenger of Allah ﷺ gave Ali between Qays and the tree 11792.'" Al-Hasan ibn Salih said, "I heard Abdullah ibn Al-Hasan say, 'Ali asked Umar ibn Al-Khattab and he cut it off in Yanbu'.'"
أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ مَا بَيْنَ الْجُرُفِ إِلَى قَنَاةَ 11792 قَالَ يَحْيَى وَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ أَعْطَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلِيًّا بَيْنَ قَيْسٍ وَالشَّجَرَةِ 11792 قَالَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ إِنَّ عَلِيًّا ؓ سَأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ فَأَقْطَعَهُ يَنْبُعَ
[Machine] Nafi 'Abu Abdullah came to 'Umar and said, "Verily, in Basra there is land that is not part of the Kharaaj land and does not harm any of the Muslims." Abu Musa wrote to him informing him of that, so 'Umar wrote to Abu Musa, "If it does not harm any of the Muslims and is not part of the Kharaaj land, then cut it off from them."
نَافِعٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ فَأَتَى عُمَرَ ؓ فَقَالَ إِنَّ بِالْبَصْرَةِ أَرْضًا لَيْسَتْ مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ وَلَا تَضُرُّ بِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو مُوسَى يُعْلِمُهُ بِذَلِكَ فَكَتَبَ عُمَرُ إِلَى أَبِي مُوسَى ؓ إِنْ كَانَ لَيْسَتْ تَضُرُّ بِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَلَيْسَتْ مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ فَأَقْطِعْهَا إِيَّاهُ
[Machine] "Abdullah's father asked me for a piece of land on the banks of the Tigris River, where his horses could graze. If it is not part of the jizya land and the jizya water does not reach it, then give it to him."
أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللهِ سَأَلَنِي أَرْضًا عَلَى شَاطِئِ دِجْلَةَ تَخْتَلِي فِيهَا خَيْلُهُ فَإِنْ كَانَتْ لَيْسَتْ مِنْ أَرْضِ الْجِزْيَةِ وَلَا يَجْرِي إِلَيْهَا مَاءُ الْجِزْيَةِ فَأَعْطِهَا إِيَّاهُ
[Machine] That Uthman bin Affan expelled five of the Companions of the Prophet Muhammad, ﷺ , which were Zubayr, Saad bin Malik, Ibn Mas'ud, Khabbab, and Usamah bin Zaid. So, I saw Saad and Ibn Mas'ud giving away their lands with one-third.
أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ؓ أَقْطَعَ خَمْسَةً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ الزُّبَيْرَ وَسَعْدَ بْنَ مَالِكٍ وَابْنَ مَسْعُودٍ وَخَبَّابًا وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَرَأَيْتُ جَارِي سَعْدًا وَابْنَ مَسْعُودٍ يُعْطِيَانِ أَرْضَيْهِمَا بِالثُّلُثِ