30. Giving Life to the Dead Land

٣٠۔ كِتَابُ إِحْيَاءِ الْمَوَاتِ

30.9 [Machine] Who has cut off a piece of land or encroached on a piece of land and then did not develop it or only developed some of it.

٣٠۔٩ بَابُ مَنْ أَقْطَعَ قَطِيعَةً أَوْ تَحَجَّرَ أَرْضًا ثُمَّ لَمْ يَعْمُرْهَا أَوْ لَمْ يَعْمُرْ بَعْضَهَا

bayhaqi:11824Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Faḍl b. Muḥammad b. al-Musayyib > Nuʿaym b. Ḥammād > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Rabīʿah b. Abū ʿAbd al-Raḥman > al-Ḥārith b. Bilāl b. al-Ḥārith from his father > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , took charity from the tribal mines, and he used to give Bilal ibn al-Harith the aqeeq stone to cut for him. When Umar (may Allah be pleased with him) became the caliph, he said to Bilal, "The Messenger of Allah did not cut you off to exclude you from people, he only cut for you to work." Bilal said, "So Umar ibn al-Khattab cut aqeeq stones for the people."  

البيهقي:١١٨٢٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَخَذَ مِنَ الْمَعَادِنِ الْقَبَلِيَّةِ الصَّدَقَةَ وَإِنَّهُ أَقْطَعَ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْعَقِيقَ أَجْمَعَ فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ ؓ قَالَ لِبِلَالٍ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمْ يُقْطِعْكَ لِتُحْجِرَهُ عَنِ النَّاسِ لَمْ يُقْطِعْكَ إِلَّا لِتَعْمَلَ قَالَ فَأَقْطَعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِلنَّاسِ الْعَقِيقَ  

bayhaqi:11825Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Ḥasan b. ʿAlī > Yaḥyá b. Ādam > Yūnus > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Bakr

[Machine] Bilal ibn al-Harith al-Muzani came to the Messenger of Allah ﷺ, so he gave him a piece of land. When Umar became the caliph, he said to him, "O Bilal, you took a long and wide piece of land that the Messenger of Allah ﷺ had given you, but the Messenger of Allah ﷺ did not withhold anything that was asked of him. However, you are unable to manage what is in your possession." Bilal replied, "Yes." Umar said, "Then see what you can handle from it, keep it, and whatever you cannot manage, return it to us so that we can distribute it among the Muslims." Bilal refused, saying, "By Allah, I will not do that. The Messenger of Allah ﷺ cut it for me." Umar said, "By Allah, you will do it." So, he took from Bilal what he was unable to manage and divided it among the Muslims.  

البيهقي:١١٨٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا يُونُسُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ

جَاءَ بِلَالُ بْنُ الْحَارِثِ الْمُزَنِيُّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَاسْتَقْطَعَهُ أَرْضًا فَقَطَعَهَا لَهُ طَوِيلَةً عَرِيضَةً فَلَمَّا وَلِيَ عُمَرُ قَالَ لَهُ يَا بِلَالُ إِنَّكَ اسْتَقْطَعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَرْضًا طَوِيلَةً عَرِيضَةً قَطَعَهَا لَكَ وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمْ يَكُنْ لِيَمْنَعَ شَيْئًا يُسْأَلُهُ وَإِنَّكَ لَا تُطِيقُ مَا فِي يَدَيْكَ فَقَالَ أَجَلْ قَالَ فَانْظُرْ مَا قَوِيتَ عَلَيْهِ مِنْهَا فَأَمْسِكْهُ وَمَا لَمْ تُطِقْ فَادْفَعْهُ إِلَيْنَا نَقْسِمْهُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ لَا أَفْعَلُ وَاللهِ شَيْءٌ أَقْطَعَنِيهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ عُمَرُ وَاللهِ لَتَفْعَلَنَّ فَأَخَذَ مِنْهُ مَا عَجَزَ عَنْ عِمَارَتِهِ فَقَسَمَهُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ  

bayhaqi:11826Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ibn Ṭāwus from his father > a man from Ahl al-Madīnah > Qaṭaʿ

[Machine] The Prophet ﷺ slaughtered one sheep. When Omar grew older, he gave him a part of it and distributed the rest to the people.  

البيهقي:١١٨٢٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ

قَطَعَ النَّبِيُّ ﷺ الْعَقِيقَ رَجُلًا وَاحِدًا فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ ؓ كَثُرَ عَلَيْهِ فَأَعْطَاهُ بَعْضَهُ وَقَطَعَ سَائِرَهُ النَّاسَ