Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27537ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Yaʿīsh b. al-Walīd > Khālid b. Maʿdān > Abū al-Dardāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ felt thirsty, so he broke his fast and water was brought to him, and he performed ablution.  

أحمد:٢٧٥٣٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

اسْتَقَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَفْطَرَ فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai-kubra:3116Aḥmad b. Faḍālah b. Ibrāhīm al-Nasāʾī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Yaʿīsh > Khālid b. Maʿdān > Abū al-Dardāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ drank water and then performed ablution.  

الكبرى للنسائي:٣١١٦أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ النَّسَائِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ يَعِيشَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

«اسْتَقَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَفْطَرَ فَأُتِيَ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ»