Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23785ʿAbd al-Raḥman Mālik > Yazīd b. ʿAbdullāh b. al-Hād > Muḥammad b. Ibrāhīm b. al-Ḥārith al-Taymī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah > Thum Laqīt ʿAbdullāh b. Salām Fadhakar al-Ḥadīth Thum > ʿAbdullāh b. Salām Qad ʿAlimt Ayyah Sāʿah Hī > Abū Hurayrah > Lah Faʾakhbirnī And Lā Taḍin ʿAlay > ʿAbdullāh Hī Ākhir Sāʿah from Yawm al-Jumuʿah

[Machine] Abdullah is the last hour of Friday. Abu Hurairah asked, "How can it be the last hour of Friday?" The Messenger of Allah ﷺ said, "No Muslim who prays will encounter it, and that is an hour in which no prayer is offered." Abdullah bin Salam said, "Did not the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever sits in a gathering waiting for the prayer, then he is in prayer until he prays?" So I said, "Yes." He said, "That is it."  

أحمد:٢٣٧٨٥قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ ثُمَّ لَقِيتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ سَلَامٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَامٍ قَدْ عَلِمْتُ أَيَّةَ سَاعَةٍ هِيَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ لَهُ فَأَخْبِرْنِي وَلَا تَضِنَّ عَلَيَّ قَالَ

عَبْدُ اللهِ هِيَ آخِرُ سَاعَةٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كَيْفَ تَكُونُ آخِرَ سَاعَةٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يُصَلِّي وَتِلْكَ سَاعَةٌ لَا يُصَلَّى فِيهَا قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَامٍ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ جَلَسَ مَجْلِسًا يَنْتَظِرُ فِيهِ الصَّلَاةَ فَهُوَ فِي الصَّلَاةِ حَتَّى يُصَلِّيَ فَقُلْتُ بَلَى قَالَ فَهُوَ ذَاكَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ahmad:23786Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Ibrāhīm > Abū Salamahaʿan Abū Hurayrah

[Machine] In his statement, he said that Ka'b is lying, just as the Messenger of Allah ﷺ said every Friday. I said, "Indeed, he has returned." He said, "By the one in whose hand is the soul of Abdullah bin Salam, I know that hour." I said, "O Abdullah, then tell me about it." He said, "It is the last hour of the day of Friday." I said, "He said that it does not coincide with a believer while he is praying." He said, "Did you not hear the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever is waiting for a prayer is in a state of prayer until he prays'? I said, 'Yes.' He said, 'That's how it is."  

أحمد:٢٣٧٨٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ فَلَقِيتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ سَلَامٍ فَحَدَّثْتُهُ حَدِيثِي وَحَدِيثَ كَعْبٍ

فِي قَوْلِهِ فِي كُلِّ سَنَةٍ قَالَ كَذَبَ كَعْبٌ هُوَ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي كُلِّ يَوْمِ جُمُعَةٍ قُلْتُ إِنَّهُ قَدْ رَجَعَ قَالَ أَمَا وَالَّذِي نَفْسُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ بِيَدِهِ إِنِّي لَأَعْرِفُ تِلْكَ السَّاعَةَ قَالَ قُلْتُ يَا عَبْدَ اللهِ فَأَخْبِرْنِي بِهَا قَالَ هِيَ آخِرُ سَاعَةٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ قَالَ قُلْتُ قَالَ لَا يُوَافِقُ مُؤْمِنٌ وَهُوَ يُصَلِّي قَالَ أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ انْتَظَرَ صَلَاةً فَهُوَ فِي صَلَاةٍ حَتَّى يُصَلِّيَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَهُوَ كَذَلِكَ  

ibnhibban:2772cQāl

[Machine] Kab (the man) said, "And this happens every year, one day." Abdullah ibn Salam said, "Kab is lying." I said, "Then he (Kab) recited the Torah." Abdullah ibn Salam said, "No, it is every Friday." Abdullah ibn Salam said, "Kab is telling the truth." Then Abdullah ibn Salam asked, "Do you know which hour it is?" He (Kab) said, then Abu Hurairah said, "Inform me of it and do not keep me in suspense." Abdullah ibn Salam said, "It is the last hour on Friday." Abu Hurairah said, "But how can it be the last hour on Friday when the Messenger of Allah ﷺ said, 'No Muslim servant will come across it while he is praying?'" And that is an hour in which no prayer is offered." Abdullah ibn Salam said, "Did not the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever sits waiting for the prayer, he is in prayer until he prays it?'" Abu Hurairah said, "Yes, he did." Abdullah ibn Salam said, "That is what it is."  

ابن حبّان:٢٧٧٢cقَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ثُمَّ لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ فَحَدَّثْتُهُ بِمَجْلِسِي مَعَ كَعْبِ الْأَحْبَارِ وَمَا حَدَّثَتْهُ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَقُلْتُ لَهُ قَالَ

كَعْبٌ وَذَلِكَ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ كَذَبَ كَعْبٌ قُلْتُ ثُمَّ قَرَأَ التَّوْرَاةَ فَقَالَ بَلْ هِيَ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ صَدَقَ كَعْبٌ ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ قَدْ عَلِمْتُ أَيَّةَ سَاعَةٍ هِيَ؟ قَالَ ثُمَّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ لَهُ فَأَخْبِرْنِي بِهَا وَلَا تَضِنَّنَ عَلَيَّ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ هِيَ آخِرُ سَاعَةٍ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَكَيْفَ تَكُونُ آخِرَ سَاعَةٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّي» وَتِلْكَ سَاعَةٌ لَا يُصَلَّى فِيهَا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ جَلَسَ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ فَهُوَ فِي صَلَاةٍ حَتَّى يُصَلِّيَهَا» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ بَلَى قَالَ فَهُوَ ذَاكَ