Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20075ʿAbd al-Ṣamad > ʿIkrimah b. ʿAmmār > al-Hirmās b. Ziyād al-Bāhilī

[Machine] My father, Murdifi, was present, so I saw the Messenger of Allah, ﷺ , delivering a sermon to the people on the day of sacrifice while riding his she-camel, Al-'Adhba'.  

أحمد:٢٠٠٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ الْبَاهِلِيُّ قَالَ

كَانَ أَبِي مُرْدِفِي فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ النَّحْرِ بِمِنًى عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
abudawud:1954Hārūn b. ʿAbdullāh > Hishām b. ʿAbd al-Malik > ʿIkrimah > al-Hirmās b. Ziyād al-Bāhilī

I saw the Prophet ﷺ addressing the people on his she-camel al-Adba', on the day of sacrifice at Mina.  

أبو داود:١٩٥٤حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ حَدَّثَنِي الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ الْبَاهِلِيُّ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ يَوْمَ الأَضْحَى بِمِنًى  

ahmad:15969Hāshim b. al-Qāsim > ʿIkrimah b. ʿAmmār Whū al-ʿIjlī > al-Hirmās b. Ziyād al-Bāhilī

[Machine] "I was sitting behind my father on the day of Eid al-Adha, and the Messenger of Allah ﷺ was delivering a sermon on his camel in Mina."  

أحمد:١٥٩٦٩حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ وهُوَ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ الْبَاهِلِيُّ قَالَ

كُنْتُ رِدْفَ أَبِي يَوْمَ الْأَضْحَى وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى نَاقَتِهِ بِمِنًى  

ahmad:20074Bahz > ʿIkrimah b. ʿAmmār > al-Hirmās b. Ziyād al-Bāhilī

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ and my father Mardifi riding a donkey, and I was a child. So, I saw the Messenger of Allah ﷺ delivering a sermon in Mina while riding his she-camel called Al-Adba'."  

أحمد:٢٠٠٧٤حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ الْبَاهِلِيُّ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَأَبِي مُرْدِفِي خَلْفَهُ عَلَى حِمَارٍ وَأَنَا صَغِيرٌ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ بِمِنًى عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ  

ذِكْرُ جَوَازِ خِطْبَةِ الْمَرْءِ عَلَى الرَّاحِلَةِ فِي الْأَوْقَاتِ

ibnhibban:3875Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > ʿIkrimah b. ʿAmmār > al-Hirmās b. Ziyād al-Bāhilī

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ as well as my father while I was following behind them on a camel. I was just a small child, and I saw the Messenger of Allah ﷺ giving a sermon to the people on his camel called Al-`Adba' in Mina."  

ابن حبّان:٣٨٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ الْبَاهِلِيُّ قَالَ

«أَبْصَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَأَبِي وَأَنَا مُرْدِفٌ وَرَاءَهُ عَلَى جَمَلٍ وَأَنَا صَبِيٌّ صَغِيرٌ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ بِمِنًى»