Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19360Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > al-ʿAyzār > ʿUrwah b. Jaʿd

The Prophet ﷺ said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection." (Using translation from Bukhārī 2850)

أحمد:١٩٣٦٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْعَيْزَارِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ جَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
bukhari:2849ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection."

البخاري:٢٨٤٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

bukhari:2850Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Ḥuṣayn And Ibn Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. al-Jaʿd

The Prophet ﷺ said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection."

البخاري:٢٨٥٠حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُصَيْنٍ وَابْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْجَعْدِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ

bukhari:2851Musaddad > Yaḥyá > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas b. Mālik

Messenger of Allah ﷺ ﷺ said, "There is a blessing in the fore-heads of horses."

البخاري:٢٨٥١حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ۔»

bukhari:2852Abū Nuʿaym > Zakariyyāʾ > ʿĀmir > ʿUrwah al-Bāriqī

The Prophet ﷺ said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses (for Jihad) till the Day of Resurrection, for they bring about either a reward (in the Hereafter) or (war) booty (in this world)."

البخاري:٢٨٥٢حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ عَنْ عَامِرٍ حَدَّثَنَا عُرْوَةُ الْبَارِقِيُّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ

bukhari:3119Musaddad > Khālid > Ḥuṣayn > ʿĀmir > ʿUrwah al-Bāriqī

The Prophet ﷺ said, "Horses are always the source of good, namely, rewards (in the Hereafter) and booty, till the Day of Resurrection."

البخاري:٣١١٩حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا خَالِدٌ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

bukhari:3644Musaddad > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ said, "There is always goodness in horses till the Day of Resurrection. "

البخاري:٣٦٤٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

bukhari:3645Qays b. Ḥafṣ > Khālid b. al-Ḥārith > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas

The Prophet ﷺ said, "There is always goodness in horses."

البخاري:٣٦٤٥حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ

nasai:3571[Chain 1] Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Naḍr > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas [Chain 2] Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas b. Mālik

"The Messenger of Allah said: 'Blessing is in the forelocks of horses.'"

النسائي:٣٥٧١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ

nasai:3572ʿImrān b. Mūsá > ʿAbd al-Wārith > Yūnus > ʿAmr b. Saʿīd > Abū Zurʿah b. ʿAmr b. Jarīr > Jarīr

"I saw the Messenger of Allah twisting the forelock of a horse with his two fingers, and saying: 'Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection: Reward and spoils of war.'"

النسائي:٣٥٧٢أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَفْتِلُ نَاصِيَةَ فَرَسٍ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ وَيَقُولُ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ وَالْغَنِيمَةُ

nasai:3573Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"There is goodness in the forelocks of horses until the Day of Resurrection."

النسائي:٣٥٧٣أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

darimi:2470Yaʿlá > Zakariyyā > ʿĀmir > ʿUrwah al-Bāriqī

Great good is attached to the forelock of the horses until the Day of Judgment. (Using translation from Muslim 1873a)

الدارمي:٢٤٧٠أَخْبَرَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنْ عَامِرٍ عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ

darimi:2471Saʿīd b. al-Rabīʿ > Shuʿbah > Ḥuṣayn And ʿAbd Allāh b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿUrwah al-Bāriqī

Great good is attached to the forelock of the horses until the Day of Judgment. (Using translation from Muslim 1873a)

الدارمي:٢٤٧١أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُصَيْنٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ»

darimi:3095Abū Nuʿaym > Sharīk > Layth > Muḥammad b. al-Munkadir > Abū Hurayrah

"The murderer will not inherit." (Using translation from Tirmidhī 2109)

الدارمي:٣٠٩٥حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْخَالُ وَارِثٌ»

ahmad:4616Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The Prophet ﷺ said, "The goodness of a horse is in its forelock until the Day of Resurrection."

أحمد:٤٦١٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌعَنِ ابْنِ عُمَرَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ الْخَيْلُ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:4816Rawḥ > ʿUbaydullāh b. al-Akhnas > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ said, "Good will remain (as a permanent quality) in the foreheads of horses till the Day of Resurrection." (Using translation from Bukhārī 2849)

أحمد:٤٨١٦حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْأَخْنَسِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:5102ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Ibn ʿAwn > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection: Reward and spoils of war." (Using translation from Nasāʾī 3575)

أحمد:٥١٠٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:5200Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection: Reward and spoils of war." (Using translation from Nasāʾī 3577)

أحمد:٥٢٠٠حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:5768ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah said: 'Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection.'" (Using translation from Nasāʾī 3574)

أحمد:٥٧٦٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:5783Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

There will be great benefit in the forelock of the horses until the Day of judgment. (Using translation from Muslim 1871a)

أحمد:٥٧٨٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ أَبَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:5918Isḥāq > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah said: 'Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection.'" (Using translation from Nasāʾī 3574)

أحمد:٥٩١٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ سَمِعْتُ مَالِكًا يُحَدِّثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:11346Muʿāwiyah b. Hishām > Shaybān > Firās > ʿAṭiyyah > Abū Saʿīd al-Khudrī

"Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection: Reward and spoils of war." (Using translation from Nasāʾī 3577)

أحمد:١١٣٤٦حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ فِرَاسٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:12125Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas b. Mālik

There is a blessing in the forelocks of the war horses. (Using translation from Muslim 1874a)

أحمد:١٢١٢٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ

ahmad:12290Ḥajjāj > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas b. Mālik

Messenger of Allah ﷺ ﷺ said, "There is a blessing in the fore-heads of horses." (Using translation from Bukhārī 2851)

أحمد:١٢٢٩٠حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ

ahmad:12751Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ Yazīd b. Ḥumayd > Anas b. Mālik

There is a blessing in the forelocks of the war horses. (Using translation from Muslim 1874a)

أحمد:١٢٧٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا التَّيَّاحِ يَزِيدَ بْنَ حُمَيْدٍ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَرَكَةُ فِينَوَاصِي الْخَيْلِ

ahmad:13061ʿAbd al-Wāḥid > Ḥammād b. Zayd > Salm al-ʿAlawī > Anas b. Mālik

[AI] "The Prophet ﷺ said to him, 'O my son.'"

أحمد:١٣٠٦١حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ يَا بُنَيَّ

ahmad:15240Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "A person will be with whom he loves."

أحمد:١٥٢٤٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْعَبْدُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ

ahmad:16732Sufyān > al-Zuhrī > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

Hammam told us: Farqad told us from Murrah at-Tayyib from Abu Bakr as-Siddeeq that the Prophet ﷺ said: ʿNo one who mistreats his slaves will enter Paradise.” (Using translation from Aḥmad 31)

أحمد:١٦٧٣٢حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ

ahmad:16763ʿAffān > Shuʿbah > Sufyān / Ibn Ḥusayn > al-Zuhrī Ḥaddath > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

The severer of the tie of kinship would not get into Paradise. (Using translation from Muslim 2556b)

أحمد:١٦٧٦٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ حَدَّثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ

ahmad:19196Hushaym > Yūnus > ʿAmr b. Saʿīd > Abū Zurʿah b. ʿUmarw > Jarīr b. ʿAbdullāh

I saw that the Messenger of Allah ﷺ was twisting the forelock of a horse with his fingers and he was saying: (A great) benefit. i. e. reward (for rearing them for Jihad) and spoils of war, has been tied to the forelocks of horses until the Day of Judgment. (Using translation from Muslim 1872a)

أحمد:١٩١٩٦حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عُمَرٍوعَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَفْتِلُ عُرْفَ فَرَسٍ بِأُصْبُعَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:19354Hushaym > Ḥuṣayn > al-Shaʿbī > ʿUrwah al-Bāriqī

Great good is attached to the forelock of the horses until the Day of Judgment. (Using translation from Muslim 1873a)

أحمد:١٩٣٥٤حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ وَ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

ahmad:19355Sufyān > al-Bāriqī Shabīb > ʿUrwah al-Bāriqī

[AI] I heard the Prophet ﷺ saying, "The best horses are those with markings on their foreheads, and I saw seventy horses in his house."

أحمد:١٩٣٥٥حَدَّثَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنَا الْبَارِقِيُّ شَبِيبٌ أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ الْبَارِقِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ وَرَأَيْتُ فِي دَارِهِ سَبْعِينَ فَرَسًا

ahmad:19358Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. al-Jaʿd

"Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection: Reward and spoils of war." (Using translation from Nasāʾī 3576)

أحمد:١٩٣٥٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْجَعْدِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ

ahmad:19359Yaḥyá b. Saʿīd > Zakariyyā And Wakīʿ > Zakariyyā > ʿĀmir > ʿUrwah > Yaḥyá Ibn Abū al-Jaʿd al-Bāriqī

Great good is attached to the forelock of the horses until the Day of Judgment. (Using translation from Muslim 1873a)

أحمد:١٩٣٥٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ زَكَرِيَّا وَوَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنْ عَامِرٍ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ يَحْيَى ابْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْبَارِقِيُّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ وَكِيعٌ فِي حَدِيثِهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ

ahmad:19361Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿUrwah b. Abū al-Jaʿd al-Bāriqī

Great good is attached to the forelock of the horses until the Day of Judgment. (Using translation from Muslim 1873a)

أحمد:١٩٣٦١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْبَارِقِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ

ahmad:19364ʿAffān > Shuʿbah > Abū Isḥāq > al-ʿAyzār b. Ḥurayth > ʿUrwah b. al-Jaʿd al-Azdī

[AI] "He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Goodness is tied to the forelocks of horses.'"

أحمد:١٩٣٦٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْعَيْزَارَ بْنَ حُرَيْثٍ يُحَدِّثُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْجَعْدِ الْأَزْدِيِّ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ

ahmad:19365ʿAffān > Shuʿbah > Ḥuṣayn And ʿAbd Allāh b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. al-Jaʿd

"Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection: Reward and spoils of war." (Using translation from Nasāʾī 3577)

أحمد:١٩٣٦٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي حُصَيْنٌ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ أَنَّهُمَا سَمِعَا الشَّعْبِيَّ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الْجَعْدِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ

ahmad:19366Abū Nuʿaym > Zakariyyā > al-Shaʿbī > ʿUrwah al-Bāriqī

Great good is attached to the forelock of the horses until the Day of Judgment. (Using translation from Muslim 1873a)

أحمد:١٩٣٦٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا عَنِ الشَّعْبِيِّ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ الْبَارِقِيُّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ

ahmad:19368Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Ḥuṣayn > al-Shaʿbī > ʿUrwah b. al-Jaʿd al-Bāriqī

"Goodness is tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection: Reward and spoils of war." (Using translation from Nasāʾī 3575)

أحمد:١٩٣٦٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَسَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الْجَعْدِ الْبَارِقِيَّ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ

ahmad:21813ʿAbd al-Raḥman > Mālik > al-Zuhrī > ʿAlī b. Ḥusayn > ʿUmar b. ʿUthmāna > Usāmah b. Zayd

The Prophet ﷺ as saying: A Muslim may not inherit from an infidel nor an infidel from a Muslim. (Using translation from Abū Dāʾūd 2909)

أحمد:٢١٨١٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ

ahmad:22531ʿAbdullāh > Bih Naṣr b. ʿAlī > Sufyān

Abu Dawud said “I heard Muhammad bin Isa narrating this tradition who said Mu’tamar narrated it to us. And he (Mu’tamar) said “ I heard Al Hakam bin Aban narrating this tradition. He did not mention the name of Ibn ‘Abbas. Abu Dawud said “Al Hussain bin Huraith wrote to me saying “Al Fadl bin Musa narrated from Ibn ‘Abbas to the same effect from the Prophet ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 2225)

أحمد:٢٢٥٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا بِهِ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ فَقَالَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

ahmad:24224Yaḥyá > Ibn Abū Dhiʾb > Makhlad b. Khufāf b. Īmāʾ > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[AI] From the Prophet ﷺ, he said, "Al-Kharaj is through guarantee."

أحمد:٢٤٢٢٤حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَخْلَدُ بْنُ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْخَرَاجُ بِالضَّمَانِ

ibnhibban:614Abū ʿArūbah > al-Musayyab b. Wāḍiḥ > Yūsuf b. Asbāṭ > Mālik b. Mighwal > Manṣūr > Khaythamah > Ibn Masʿūd

[AI] Regarding the Prophet (PBUH), he said, "Regret is repentance."

ابن حبّان:٦١٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ أَخْبَرَنَا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ أَسْبَاطٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «النَّدَمُ تَوْبَةٌ»

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ اسْتِعْمَالِ الْوِصَالِ فِي الصِّيَامِ

ibnhibban:3578Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Sāmī > Aḥmad b. Ḥanbal > Muʾammal b. Ismāʿīl And ʿAbd Allāh b. al-Walīd > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Qazaʿah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] Regarding the Prophet ﷺ, he said, "There is no intimacy while fasting."

ابن حبّان:٣٥٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ قَزَعَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا وِصَالَ فِي الصِّيَامِ»

ذِكْرُ إِثْبَاتِ الْخَيْرِ فِي ارْتِبَاطِ الْخَيْلِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا

ibnhibban:4668al-Faḍl b. al-Ḥubāb > al-Qaʿnabī > Layth b. Saʿd > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] Narrated by Al-Qa'nabi, narrated by Layth ibn Sa'd, from Nafi', from Ibn 'Umar, that the Messenger of Allah ﷺ said, "Horses are tied to their forelocks with goodness until the Day of Judgment."

ابن حبّان:٤٦٦٨أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْخَيْرَ الَّذِي هُوَ مَقْرُونٌ بِالْخَيْلِ إِنَّمَا هُوَ الثَّوَابُ فِي الْعُقْبَى وَالْغَنِيمَةِ فِي الدُّنْيَا

ibnhibban:4669Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Yūnus b. ʿUbayd > ʿAmr b. Saʿīd > Abū Zurʿah b. ʿAmr > Jarīr

Great good is attached to the forelock of the horses until the Day of Judgment. (Using translation from Muslim 1873a)

ابن حبّان:٤٦٦٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الْأَجْرُ وَالْغَنِيمَةُ»

ذِكْرُ إِثْبَاتِ الْبَرَكَةِ فِي ارْتِبَاطِ الْخَيْلِ لِلْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

ibnhibban:4670ʿUmar b. Ismāʿīl b. Abū Ghaylān> ʿAlī b. al-Jaʿd b. ʿUbayd > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas b. Mālik

Messenger of Allah ﷺ ﷺ said, "There is a blessing in the fore-heads of horses." (Using translation from Bukhārī 2851)

ابن حبّان:٤٦٧٠أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي غَيْلَانَ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ بْنِ عُبَيْدٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ «الْبَرَكَةُ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ»

tabarani:429ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmawayh > al-Faḍl b. Mūsá > Mughīrah b. Ziyād > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

[AI] The Prophet ﷺ said, "There is no riba (usury/interest), except in nasi'ah (delayed payment)."

الطبراني:٤٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»

tabarani:432Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. Maʿmar al-Baḥrānī > Hārūn b. Ismāʿīl al-Khazzāz > ʿAlī b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "There is no usury except in the undeserved increase."

الطبراني:٤٣٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْخَزَّازُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»

tabarani:433Aḥmad b. Zuhayr > Muḥammad b. Manṣūr al-Ṭūsī > Abū al-Mundhir Ismāʿīl b. ʿUmar > Sulaymān al-Qāfalānī > Manṣūr b. Zādhān > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

[AI] The translation of the passage from Arabic to English is:

The Prophet ﷺ said, "There is no usury except in evil."

الطبراني:٤٣٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ ثنا أَبُو الْمُنْذِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ ثنا سُلَيْمَانُ الْقَافَلَانِيُّ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بن زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»

tabarani:446[Chain 1] Aḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥayyān > Abū ʿUbaydah b. Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Mālik b. Suʿayr [Chain 2] Muḥammad b. Yaḥyá b. Mindah al-Aṣbahānī > Abū Ḥafṣ ʿAmr b. ʿAlī > Abū ʿĀṣim > ʿUthmān b. al-Aswad > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

[AI] Narrated by the Prophet ﷺ , he said, "There is no riba (usury or interest) except in doing something harmful (to others)."

الطبراني:٤٤٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِنْدَهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ جَمِيعًا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»

tabarani:447al-Qāsim b. ʿAbd al-Wārith al-Baghdādī > Muḥammad b. Bakkār > Qays b. al-Rabīʿ > ʿĀṣim b. Kulayb from his father > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

[AI] The Prophet ﷺ said, "There is no usury except in bad debt."

الطبراني:٤٤٧حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»