Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:12081Sufyān b. ʿUyaynah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah from his uncle Anas > Ṣallayt

[Machine] I prayed, and there was an orphan with us in the house. Sufyan once said in our house behind the Messenger of Allah ﷺ, and the Messenger of Allah ﷺ came to them in their house, and Umm Sulaim and I prayed behind him.  

أحمد:١٢٠٨١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ عَمِّهِ أَنَسٍ قَالَ

صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ كَانَ عِنْدَنَا فِي الْبَيْتِ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً فِي بَيْتِنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَتَاهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي دَارِهِمْ وَصَلَّتْ أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:944ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Isḥāq b. ʿAbdullāh > Anas

"The Messenger of Allah ﷺ came to our house and I prayed with an orphan of ours behind him, and Umm Sulaim prayed behind us." (Using translation from Nasāʾī 869)  

الكبرى للنسائي:٩٤٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ

«أَتَانًا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَيْتِنَا فَصَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ لَنَا خَلْفَهُ وَصَلَّتْ أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا»