Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:869ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Isḥāq b. ʿAbdullāh > Anas

"The Messenger of Allah ﷺ came to our house and I prayed with an orphan of ours behind him, and Umm Sulaim prayed behind us."  

النسائي:٨٦٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ؓ قَالَ

أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِنَا فَصَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ لَنَا خَلْفَهُ وَصَلَّتْ أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:727ʿAbdullāh b. Muḥammad > Sufyān > Isḥāq > Anas b. Mālik > Ṣallayt

One night an orphan and I offered the prayers behind the Prophet ﷺ in my house and my mother (Um Sulaim) was standing behind us (by herself forming a row).  

البخاري:٧٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ فِي بَيْتِنَا خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ وَأُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا  

nasai-kubra:944ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Isḥāq b. ʿAbdullāh > Anas

"The Messenger of Allah ﷺ came to our house and I prayed with an orphan of ours behind him, and Umm Sulaim prayed behind us." (Using translation from Nasāʾī 869)  

الكبرى للنسائي:٩٤٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ

«أَتَانًا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَيْتِنَا فَصَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ لَنَا خَلْفَهُ وَصَلَّتْ أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا»