Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1149ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Hishām > Qatādah > Abū Ḥarb b. Abū al-Aswad al-Dīlī from his father > ʿAlī b. Abū Ṭālib

ʿSprinkle water on the urine of a boy and wash the urine of a girlʿ Qatadah said: This is so long as they are not eating solid food; if they are eating solid food, both are to be washed.  

أحمد:١١٤٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ [عَنْ أَبِيهِ] عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الرَّضِيعِ يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلامِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ قَالَ قَتَادَةُ وَهَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ فَإِذَا طَعِمَا غُسِلا جَمِيعًا  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad
abudawud:378Ibn al-Muthanná > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Abū Ḥarb b. Abū al-Aswad from his father > ʿAlī b. Abū Ṭālib

He narrated the tradition to the same effect, but he did not mention the words "until the age of eating". This version adds: Qatadah said: This is valid until the time they do not eat food; when they begin to eat, their urine should be washed.  

أبو داود:٣٧٨حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا لَمْ يَطْعَمْ زَادَ قَالَ قَتَادَةُ هَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ فَإِذَا طَعِمَا غُسِلاَ جَمِيعًا  

tirmidhi:610Muḥammad b. Bashhār > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Abū Ḥarb b. Abū al-Aswad from his father > ʿAlī b. Abū Ṭālib Rḍá Allāh ʿAnh

the Messenger of Allah said, about urine of a male child that suckles: "The urine of the boy is sprinkled, and the girl's urine is washed." Qatadah (one of the narrators) said: "This is so, as long as they do not eat, when they eat, then both of them are washed."  

الترمذي:٦١٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضى الله عَنْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي بَوْلِ الْغُلاَمِ الرَّضِيعِ يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلاَمِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ قَالَ قَتَادَةُ وَهَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا فَإِذَا طَعِمَا غُسِلاَ جَمِيعًا  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ رَفَعَ هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ وَأَوْقَفَهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ
ahmad:563ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Hishām > Qatādah > Abū Ḥarb b. Abū al-Aswad from his father > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿThe urine of a boy is to be sprinkled with water and the urine of a girl is to be washed.ʿ Qatadah said: That is if they are not yet eating solid food; if they are eating solid food then their urine is to be washed in both cases.  

أحمد:٥٦٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَوْلُ الْغُلامِ يُنْضَحُ عَلَيْهِ وَبَوْلُ الْجَارِيَةِ يُغْسَلُ قَالَ قَتَادَةُ هَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا فَإِذَا طَعِمَا غُسِلَ بَوْلُهُمَا  

ahmad:757Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Abū Ḥarb b. Abū al-Aswad > Abū al-Aswad al-Dīlī > ʿAlī b. Abū Ṭālib

ʿSprinkle water on the urine of a boy and wash the urine of a girl.ʿ Qatadah said: This applies so long as they are not eating solid food; if they are eating solid food, then it is to be washed in both cases.  

أحمد:٧٥٧حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِي الرَّضِيعِ يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلامِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ قَالَ قَتَادَةُ وَهَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ فَإِذَا طَعِمَا غُسِلا جَمِيعًا  

ahmad:1148ʿAbdullāh > Abū And ʿUbayd Allāh b. ʿUmar al-Qawārīrī And Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī And Muḥammad b. Bashhār Bundār > Muʿādh b. Hishām > Abū Wḥaddathanī Abū Khaythamah > ʿAbd al-Ṣamad Wamuʿādh > Hishām > Hishām > Qatādah > Abū Ḥarb b. Abū al-Aswad > Abū al-Aswad

Ibn Abul-Aswad from his father - that ‘Ali ؓ said: The Messenger of Allah ﷺ said: “The urine of a nursing boy may be sprinkled with water and the urine of a nursing girl is to be washed.” Qatadah said: This is if the infant is not yet eating solid food; if the infant is eating solid food, it is to be washed in both Cases.  

أحمد:١١٤٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبِي وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ قَالُوا حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي وحَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَمُعَاذٌ عَنْ هِشَامٍ قَالَا حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ وَقَالَ أَبُو خَيْثَمَةَ فِي حَدِيثِهِ ابْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ بَوْلُ الْغُلامِ الرَّضِيعِ يُنْضَحُ وَبَوْلُ الْجَارِيَةِ يُغْسَلُ قَالَ قَتَادَةُ وَهَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ فَإِذَا طَعِمَا الطَّعَامَ غُسِلا جَمِيعًا قَالَ عَبْدُ اللهِ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبُو خَيْثَمَةَ فِي حَدِيثِهِ قَوْلَ قَتَادَةَ