2. Ṣalāh (Ritual Prayer)

٢۔ كتاب الصلاة

2.21 Separating The Women From The Men In The Masjid

٢۔٢١ باب فِي اعْتِزَالِ النِّسَاءِ فِي الْمَسَاجِدِ عَنِ الرِّجَالِ

abudawud:462ʿAbdullāh b. ʿUmar And ʾAbū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

If we left this door for women (it would have been better). Nafi' said: Ibn 'Umar did not enter (the door) until his death. The other except 'Abd al-Warith said: This was said by 'Umar (and not by Ibn 'Umar) and that is more correct.  

أبو داود:٤٦٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَوْ تَرَكْنَا هَذَا الْبَابَ لِلنِّسَاءِ قَالَ نَافِعٌ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ ابْنُ عُمَرَ حَتَّى مَاتَ وَقَالَ غَيْرُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ عُمَرُ وَهُوَ أَصَحُّ  

abudawud:463Muḥammad b. Qudāmah b. Aʿyan > Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ > ʿUmar

This tradition has been reported by 'Umar b. al-Khattab through a different chain of narrators. He narrated it to the same effect and that is more correct.  

أبو داود:٤٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ قَالَ

عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ وَهُوَ أَصَحُّ  

abudawud:464Qutaybah / Ibn Saʿīd > Bakr / Ibn Muḍar > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr > Nāfiʿ

‘Umar b. al-Khattab used to prohibit (men) to enter through the door reserved for women.  

أبو داود:٤٦٤حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَنْهَى

أَنْ يُدْخَلَ مِنْ بَابِ النِّسَاءِ