Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5317Isḥāq b. Dāwud al-Ṣawwāf al-Tustarī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿAqīl > Sahl b. Waqqāṣ al-Aʿrajī > Jarwah b. Jurthūmah al-Aʿrajī > Kahdal b. Waqqāṣ > Abū Waqqāṣ b. Sarīʿ > Abāh Sarīʿ b. al-Ḥakam > al-Zibriqān b. Badr

[Machine] "He came to the Messenger of Allah ﷺ and mentioned something. Al-Zubayr asked, 'O Messenger of Allah, may we announce it?' He said, 'No, O Zubayr, instead listen to Allah and His Messenger and obey.' Zubayr said, 'We hear and obey Allah and His Messenger.'"  

الطبراني:٥٣١٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ثنا سَهْلُ بْنُ وَقَّاصٍّ الْأَعْرَجِيُّ حَدَّثَنِي جَرْوَةُ بْنُ جُرْثُومَةَ الْأَعْرَجِيُّ حَدَّثَنِي كَهْدَلُ بْنُ وَقَّاصٍ حَدَّثَنِي أَبِي وَقَّاصُ بْنُ سَرِيعٍ أَنَّ أَبَاهُ سَرِيعَ بْنَ الْحَكَمِ حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي الزِّبْرِقَانُ بْنُ بَدْرٍ

أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ شَيْئًا فَقَالَ الزِّبْرِقَانُ يَا رَسُولَ اللهِ نُشْهِرُ؟ فَقَالَ «لَا يَا زَبْرَقَانُ فَاسْمَعْ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَأَطِعْ» قَالَ سَمْعٌ وَطَاعَةٌ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ