Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21024ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Saʿīd b. Manṣūr > Ḥafṣ b. Maysarah al-Ṣanʿānī > Zayd b. Aslam > ʿAmr b. Muʿādh al-Anṣārī > Jaddatih Ḥawwāʾ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Do not turn away a beggar, even if you give them only a burnt hoof."  

الطبراني:٢١٠٢٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ الصَّنْعَانِيُّ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ حَوَّاءَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا ترُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Mālik, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
malik:49-8Mālik > Zayd b. Aslam > Ibn Bujayd al-Anṣārī Thum al-Ḥārithī > Jaddatih

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ibn Bujayd (formerly al-Ansari) from his grandmother that the Messenger of Allah ﷺ said, "Give to the very poor, if only a roasted hoof."  

مالك:٤٩-٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ بُجَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْحَارِثِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ رُدُّوا الْمِسْكِينَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ  

ahmad:17568ʿAffān > Wuhayb > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Allah said: 'Do not take My servants as idols.'"  

أحمد:١٧٥٦٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ اللهُ لَا تُمَثِّلُوا بِعِبَادِي  

ahmad:16648Wakīʿ > Sufyān > Manṣūr b. Ḥayyān al-Asadī > Ibn Najjād > Jaddatih

[Machine] The Messenger of Allah may ﷺ said: "Return the seeker even if he comes with a burnt hoof or a burned hoof."  

أحمد:١٦٦٤٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ الْأَسَدِيِّ عَنِ ابْنِ نَجَّادٍ عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْتَرِقٍ أَوْ مُحْرَقٍ  

ahmad:19184Yaḥyá b. Zakariyyā / Ibn Abū Zāʾidah > Abū Ḥayyān al-Taymī > al-Ḍaḥḥāk b. al-Mundhir > Mundhir b. Jarīr > Jarīr b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Only a stray person will shelter another stray."  

أحمد:١٩١٨٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا وَهُوَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ عَنْ الضَّحَّاكِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ مُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يُؤْوِي الضَّالَّةَ إِلَّا ضَالٌّ  

ahmad:23233Wakīʿ > Sufyān > Manṣūr b. Ḥayyān al-Asadī > Ibn Bijād > Jaddatih

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Give charity to the one who asks of you, even if it is just a burnt hoof or a burnt skin of a sheep."  

أحمد:٢٣٢٣٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ الْأَسَدِيِّ عَنِ ابْنِ بِجَادٍ عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفِ شَاةٍ مُحْتَرِقٍ أَوْ مُحْرَقٍ  

ahmad:27152Wakīʿ > Sufyān > Manṣūr b. Ḥayyān al-Asadī > Ibn Bijādʿan Jaddatih

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Turn away the beggar, even if only with the leg of a burnt or charred sheep."  

أحمد:٢٧١٥٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ الْأَسَدِيِّ عَنِ ابْنِ بِجَادٍعَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفِ شَاةٍ مُحْرَقٍ أَوْ مُحْتَرِقٍ  

ahmad:27450Rawḥ > Mālik > Zayd b. Aslam > Ibn Bujayd al-Anṣārī > Jaddatih

"Respond to the one who asks even with a sheep's foot." According to the narration of Harun: "With a sheep's burned foot." (Using translation from Nasāʾī 2565)   

أحمد:٢٧٤٥٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ بُجَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ  

ibnhibban:3374al-Ḥusayn b. Idrīs al-Anṣārī > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Zayd b. Aslam > Ibn Bujayd al-Anṣārī > Jaddatih

"Respond to the one who asks even with a sheep's foot." According to the narration of Harun: "With a sheep's burned foot." (Using translation from Nasāʾī 2565)   

ابن حبّان:٣٣٧٤أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ بُجَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ»  

tabarani:2376Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá > Abū Ḥayyān al-Taymī > al-Ḍaḥḥāk Khāl al-Mundhir b. Jarīr > al-Mundhir b. Jarīr > Jarīr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "None guides the misguided except the misguided."  

الطبراني:٢٣٧٦حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ ثنا الضَّحَّاكُ خَالُ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يُؤْوِي الضَّالَّةَ إِلَّا ضَالٌّ»  

bayhaqi:7749Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr Muḥammad b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Būshanjī > Ibn Bukayr > Mālik > Zayd b. Aslam > Muḥammad b. Bujayd al-Anṣārī Thum al-Ḥārithī > Jaddatih Ḥwwāʾ

"Respond to the one who asks even with a sheep's foot." According to the narration of Harun: "With a sheep's burned foot." (Using translation from Nasāʾī 2565)   

البيهقي:٧٧٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْحَارِثِيِّ عَنْ جَدَّتِهِ حوَّاءَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ  

suyuti:14521a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٢١a

"رُدُّوا السائِلَ وَلَوْ بظِلْف مُحْرَق ".  

مالك، [حم] أحمد [خ] البخاري في تاريخه، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ق] البيهقى في السنن عن ابن بجيد الأَنصارى عن جدته، ابن سعد، [طب] الطبرانى في الكبير عن عمرو بن معاذ الأَنصارى عن جدته حواء