Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16684Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Shihāb b. ʿAbbād al-ʿAbdī > Muḥammad b. Bishr > Dāwud b. Abū ʿAbdullāh Akhū Shaqīq b. Abū ʿAbdullāh a freed slave of al-Ḥasan b. Abū ʿAbdullāh b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Zayd b. Judʿān > Jaddatih > Abū al-Haytham b. al-Tayhān

[Machine] That the Prophet ﷺ said, "The counselor is trustworthy."  

الطبراني:١٦٦٨٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ أَخُو شَقِيقِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ عَنْ جَدَّتِهِ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيْهَانِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:5128Ibn al-Muthanná > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Shaybān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: He who is consulted is trustworthy.  

أبو داود:٥١٢٨حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ  

ibnmajah:3745Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Shaybān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"One who is consulted is entrusted."  

ابن ماجة:٣٧٤٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ عَنْ شَيْبَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ  

ibnmajah:3746Abū Bakr b. Abū Shaybah > Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > al-Aʿmash > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Abū Masʿūd

"One who is consulted is entrusted."  

ابن ماجة:٣٧٤٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ  

ahmad:23531Sufyān > ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. al-Sāʾibah > ʿAbd al-Raḥman b. Suʿād > Abū Ayyūb

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)  

أحمد:٢٣٥٣١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ  

ahmad:23575ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > ʿAbd al-Raḥman b. al-Sāʾibah

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)  

أحمد:٢٣٥٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادَ وَكَانَ مَرْضِيًّا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ  

darimi:2493al-Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > al-Aʿmash > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Abū Masʿūd al-Anṣārī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The advisor is trustworthy."  

الدارمي:٢٤٩٣أَخْبَرَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ»  

darimi:785Yaḥyá b. Mūsá > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > ʿAbd al-Raḥman b. al-Sāʾib

"Water is for Water." [1] [1] That is, water for peforming Ghusl is obligatory when the ejaculation of water (semen) occurs. (Using translation from Nasāʾī 199)  

الدارمي:٧٨٥أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ وَكَانَ مَرْضِيًّا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ»  

tabarani:6914Ibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr b. Jabalah > Sallām b. Abū Muṭīʿ > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

The Prophet ﷺ said: He who is consulted is trustworthy. (Using translation from Abū Dāʾūd 5128)  

الطبراني:٦٩١٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ ثنا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ»  

tabarani:1879Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Masrūqī al-Kūfī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Hārūn b. Abū Burdah > Akhī Ḥusayn b. Abū Burdah > Qays > ʿAbd al-Malik > Jābir b. Samurah Waghayrih

The Prophet ﷺ said: He who is consulted is trustworthy. (Using translation from Abū Dāʾūd 5128)  

الطبراني:١٨٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ الْكُوفِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا هَارُونُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ حَدَّثَنِي أَخِي حُسَيْنُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَغَيْرِهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ»  

bayhaqi:20323[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad [Chain 2] Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Abū al-Azhar > al-Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > al-Aʿmash > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Abū Masʿūd al-Anṣārī ؓ

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "The counselor is trustworthy." In another narration, it is reported that Al-Abbas said, "The Messenger of Allah ﷺ said..."  

البيهقي:٢٠٣٢٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ قَالَا ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا شَرِيكٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ وَفِي رِوَايَةِ الْعَبَّاسِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

suyuti:11854a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٨٥٤a

"الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ ".  

[د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن عن أَبي هريرة، والعسكرى في الأَمثال، [طب] الطبرانى في الكبير والخرائطى عن ابن عباس، [طب] الطبرانى في الكبير عن جابر بن سمرة، [طب] الطبرانى في الكبير والخرائطى عن سمرة بن جندب، والخطيب، وابن عساكر عن ابن عباس، [ت] الترمذي [طب] الطبرانى في الكبير عن أُم سلمة، الشيرازى في الأَلقاب عن سفينة، [طب] الطبرانى في الكبير الخطيب عن النعمان بن بشير، [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن ابن مسعود، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن الزبير، [طب] الطبرانى في الكبير والخرائطى عن أَبي الهثيم بن التيِّهان، أَبو الشيخ في عواليه عن علي، [ض] ضياء المقدسي في مختاره [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عمر بن أَبي سلمة عن أَبيه