Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16598Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > al-Muʿallá b. al-Walīd al-Qaʿqāʿī > Mubashhir b. Ismāʿīl > ʿAbd al-Raḥman b. al-ʿAlāʾ b. al-Lajlāj from his father from his grandfather al-Lajlāj

[Machine] "I have not filled my stomach with food since I embraced Islam with the Prophet. I eat according to my sufficiency and drink according to my sufficiency." Al-Ala' said, "He means my sustenance."  

الطبراني:١٦٥٩٨حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا الْمُعَلَّى بْنُ الْوَلِيدِ الْقَعْقَاعِيُّ ثنا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ اللَّجْلَاجِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ اللَّجْلَاجِ قَالَ

«مَا مَلَأْتُ بَطْنِي طَعَامًا مُنْذُ أَسْلَمْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ آكُلُ حَسْبِي وَأَشْرَبُ حَسْبِي» قَالَ الْعَلَاءُ «يَعْنِي قُوَّتِي»