Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11891Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. al-Miqdām al-ʿIjlī > Aṣram b. Ḥawshab > ʿAbdullāh b. Ibrāhīm > ʿAbbād b. Manṣūr > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Whoever spends a night in hunger and thirst and prays, will be surrounded by the beautiful maidens of paradise until morning."  

الطبراني:١١٨٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ثنا أَصْرَمُ بْنُ حَوْشَبٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ بَاتَ لَيْلَةً فِي خِفَّةٍ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ يُصَلِّي تداكَتْ حَوْلَهُ الْحُورُ الْعَيْنُ حَتَّى يُصْبِحَ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:20924a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٠٩٢٤a

"مَنْ بَاتَ لَيلَةً في خِفَّةٍ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ يُصَلِّي تَدَارَكَتْ حَوْلَهُ الْحُورُ الْعِينُ حَتَّى يُصْبِحَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس