Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20579a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٠٥٧٩a

"مَنْ أَصْبَحَ أَكْبرُ همِّه غَيرُ اللهِ، فَلَيس مِنَ اللهِ".  

هناد عن حذيفة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:178ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > al-Rabīʿ b. Anas > Abū al-ʿĀliyah > Ubay b. Kaʿb

[Machine] "Whoever wakes up with his greatest concern being other than Allah, then he is not of Allah."  

الزهد لأحمد:١٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

«مَنْ أَصْبَحَ وَأَكْبَرُ هَمِّهِ غَيْرُ اللَّهِ ﷻ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ»