Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18888a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٨٨a

"مَا حَرَّكت الجَنُوبُ بَعْرَةً من بَطن وَاد إِلَّا أسَالتْهُ".  

[حب] ابن حبّان وأَبو الشيخ في العظمة عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11588Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > Saʿd b. ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > ʿAlī b. Thābit > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > al-Faḍl b. ʿAṭāʾ > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whenever a south wind blows, no cloud remains until it pours rain."  

الطبراني:١١٥٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَا حَرَّكَتِ الْجَنُوبُ بَغْرَةً مِنْ مَطَرِ وَادٍ إِلَّا أسالَتْهُ»