Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18307a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٣٠٧a

"لَيسَ في الْحُليِّ زَكاةٌ".  

[قط] الدارقطنى في السنن وضعَّفه عن جابر وفاطمة بنت قيس

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:7537Abū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī And ʾAbū Zakariyyā > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak ʿAbdullāh b. ʿUmar Wamālik b. Anas Waʾusāmah b. Zayd Wayūnus b. Yazīd > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] "He said, 'There is no Zakat (obligatory charity) in jewelry.'"  

البيهقي:٧٥٣٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو زَكَرِيَّا قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أنَّهُ قَالَ لَيْسَ فِي الْحُلِيِّ زَكَاةٌ