Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1412a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤١٢a

"إذَا أنْعمَ الله عَلَى عبدٍ نعمةً فْليبدأ بنفسِه وأَهلِ بيتهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن جابر بن سمرة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:1802[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Isḥāq b. Ismāʿīl al-Ṭālqānī > Ḥātim b. Ismāʿīl > al-Muhājir b. Mismār > ʿĀmir b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Jābir b. Samurah

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "When Allah ﷻ bestows a favor upon a servant, he should start with himself and his family."  

الطبراني:١٨٠٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ قَالَا ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِذَا أَنْعَمَ اللهُ ﷻ عَلَى عَبْدٍ فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ وَأَهْلِ بَيْتِهِ»