Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:135-28b
Translation not available.

  

السيوطي:١٣٥-٢٨b

"كَانَ أَيْمَنُ عَلَى مَطهَرَةِ النَّبِيِّ ﷺ وَنَعْلَيْه (*) وَتَعَاطِيهِ حَاجَتَهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى ميسرة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:848Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Muḥammad b. ʿAbbād b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Yaḥyá b. Zakariyyā from his father > Abū Isḥāq > Abū Maysarah

[Machine] "Ayman was busy serving the needs of the Prophet ﷺ , bringing his shoes and fulfilling his requests."  

الطبراني:٨٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ قَالَ

«كَانَ أَيْمَنُ عَلَى مَطْهَرَةِ النَّبِيِّ ﷺ وَنَعْلَيْهِ وَيُعَاطِيهِ حَاجَتَهُ»