Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12004a
Translation not available.
السيوطي:١٢٠٠٤أ

"النَّاسُ دثارٌ، والأنصارُ شِعارٌ، والأنصارُ كرشِى وعيبتى، ولولا الهجرة ولكنت رجلًا من الأَنصارِ ".

[ش] ابن أبى شيبة عن أنس

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Suyūṭī
darimi:2556Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "If it were not for the migration (to Medina), I would have been one of the Ansar (the helpers of Medina)."

الدارمي:٢٥٥٦أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَءًا مِنَ الْأَنْصَارِ»

suyuti:18041a
Translation not available.
السيوطي:١٨٠٤١أ

"لَوْلا الهِجْرُةُ لَكنتُ امْرأً من الأنْصَارِ، وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا، أوْ شِعْبًا، لَكُنُتُ مَع الأنْصَارِ".

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن، [ك] الحاكم في المستدرك عن أُبى بن كعب

suyuti:18042a
Translation not available.
السيوطي:١٨٠٤٢أ

"لَوْلا الِهِجْرُةُ لَكنتُ امْرأً من الأنْصَارِ، وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيا، أوْ شِعْبًا، لَسَلَكْتُ وَادِى الأنصار وشِعَبه".

الشافعي، [حم] أحمد [خ] البخاري عن أبي هريرة، [خ] البخاري [م] مسلم عن أَنس، ابن النجار عن أبي سعيد