76. Sūrat al-Insān
٧٦۔ سُورَةُ الإنسان
Man (Medinan)
Has there ˹not˺ come upon man a period of time when he was not a thing ˹even˺ mentioned?
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
Indeed, the righteous will drink from a cup ˹of wine˺ whose mixture is of Kafur,
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
A spring of which the ˹righteous˺ servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force ˹and abundance˺.
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
They ˹are those who˺ fulfill ˹their˺ vows and fear a Day whose evil will be widespread.
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
˹Saying˺, "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
And will reward them for what they patiently endured ˹with˺ a garden ˹in Paradise˺ and silk ˹garments˺.
وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
76.2 An exemplary life in paradise for those who choose to believe.
٧٦۔٢ مقطع في سُورَةُ الإنسان
˹They will be˺ reclining therein on adorned couches. They will not see therein any ˹burning˺ sun or ˹freezing˺ cold.
مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
And near above them are its shades, and its ˹fruit˺ to be picked will be lowered in compliance.
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been ˹created˺ clear ˹as glass˺,
وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
Clear glasses ˹made˺ from silver of which they have determined the measure.
قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
And they will be given to drink a cup ˹of wine˺ whose mixture is of ginger
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلًا
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them ˹as beautiful as˺ scattered pearls.
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا
And when you look there ˹in Paradise˺, you will see pleasure and great dominion.
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
˹And it will be said˺, "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
76.3 God sent this Quran gradually according to the issues faced by humankind. This is an admonition for those who want to adopt the way to their Lord (God).
٧٦۔٣ مقطع في سُورَةُ الإنسان
Indeed, it is We who have sent down to you, ˹O Muhammad˺, the Qur'an progressively.
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful ˹disbeliever˺.
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
And mention the name of your Lord ˹in prayer˺ morning and evening
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long ˹part of the˺ night.
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
Indeed, these ˹disbelievers˺ love the immediate and leave behind them a grave Day.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with ˹complete˺ alteration.
نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.
يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا