Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:76:18

˹From˺ a fountain within Paradise named Salsabeel.  

a spring (‘aynan substitutes for zanjabīlan, ‘ginger’) therein named Salsabīl, meaning that its water is like ginger, which the Arabs find very tasteful, ˹and which is˺ very palatable for the throat.
القرآن:٧٦:١٨

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا  

{عينا} بدل زنجبيلا {فيها تسمى سلسبيل} يعني أن ماءها كالزنجبيل الذي تستلذ به العرب سهل المساغ في الحلق.