Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:76:16

Clear glasses ˹made˺ from silver of which they have determined the measure.  

crystal of silver, that is, they are made of silver which is transparent like crystal — which they, that is, the ones passing around them ˹in service˺, have measured in a precise measure, according to the measure required by the one drinking it, neither more nor less, which makes for a most delightful drink.
القرآن:٧٦:١٦

قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا  

{قوارير من فضة} أي أنها من فضة يرى باطنها من ظاهرها كالزجاج {قدروها} أي الطائفون {تقديرا} على قدر ريِّ الشاربين من غير زيادة ولا نقص وذلك ألذ الشراب.