16. Sūrat al-Naḥl

١٦۔ سُورَةُ النَّحْل

16.14 End and punishment of disbelievers

١٦۔١٤ مقطع في سُورَةُ النَّحْل

quran:16:87

And they will impart to Allah that Day ˹their˺ submission, and lost from them is what they used to invent.  

And they will offer submission to God on that day, that is, they will have surrendered to His judgement, and that which they used to invent, in the way of ˹claiming that˺ their gods intercede for them, will fail, forsake, them.
القرآن:١٦:٨٧

وَأَلْقَوْا إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ ۖ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ  

{وألقوا إلى الله يومئذ السلم} أي استسلموا لحكمه {وضل} غاب {عنهم ما كانوا يفترون} من أن آلهتهم تشفع لهم.
quran:16:88

Those who disbelieved and averted ˹others˺ from the way of Allah - We will increase them in punishment over ˹their˺ punishment for what corruption they were causing.  

Those who disbelieve and bar, people, from the way of God, ˹from˺ His religion, them, We shall add chastisement to ˹their˺ chastisement, that ˹chastisement˺ which they have merited for their disbelief — Ibn Mas‘ūd said, ‘˹Their chastisment will consist of˺ scorpions whose fangs are ˹as long˺ as the tallest palm trees’ — because of the corruption they used to cause, by their barring people from belief.
القرآن:١٦:٨٨

الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ  

{الذين كفروا وصدوا} الناس {عن سبيل الله} دينه {زدناهم عذابا فوق العذاب} الذي استحقوه بكفرهم قال ابن مسعود: عقارب أنيابها كالنخل الطوال {بما كانوا يفسدون} بصدهم الناس عن الإيمان.