22. Ṣawm (Fasting)

٢٢۔ كتاب الصيام

22.53 Mentioning the saying: "The one who fasts while travelling is like the one who does not fast while a resident"

٢٢۔٥٣ باب ذِكْرِ قَوْلِهِ الصَّائِمُ فِي السَّفَرِ كَالْمُفْطِرِ فِي الْحَضَرِ

nasai:2284Muḥammad b. Abān al-Balkhī > Maʿn > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

"It is said that fasting while traveling is like not fasting while a resident." (Daif)  

النسائي:٢٢٨٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْبَلْخِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ

يُقَالُ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ كَالإِفْطَارِ فِي الْحَضَرِ  

nasai:2285Muḥammad b. Yaḥyá b. Ayyūb > Ḥammād b. al-Khayyāṭ And ʾAbū ʿĀmir > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

"The one who fasts while traveling is like one who does not fast while a resident." (Daif)  

النسائي:٢٢٨٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْخَيَّاطِ وَأَبُو عَامِرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ

الصَّائِمُ فِي السَّفَرِ كَالْمُفْطِرِ فِي الْحَضَرِ  

nasai:2286Muḥammad b. Yaḥyá b. Ayyūb > Abū Muʿāwiyah > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf from his father

"The one who fasts while traveling is like one who does not fast while a resident.' (Daif)  

النسائي:٢٢٨٦أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

الصَّائِمُ فِي السَّفَرِ كَالْمُفْطِرِ فِي الْحَضَرِ