Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5169Abū Bakr b. ʿAlī > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj > Abū ʿAwānah > Simāk > Qirṣāfah Āmraʾah Minhum > ʿĀʾishah > Āshrabūā And Lā Taskarūā

'Aishah said: "Drink but do not become intoxicated." (Using translation from Nasāʾī 5679)   

الكبرى للنسائي:٥١٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الحَجَّاجٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ قِرْصَافَةَ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «§اشْرَبُوا وَلَا تَسْكَرُوا» قَالَ

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَيْضًا غَيْرُ ثَابِتٍ وَقِرْصَافَةُ هَذِهِ لَا نَدْرِي مَنْ هِيَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالْمَشْهُورُ عَنْ عَائِشَةَ خِلَافُ مَا رَوَتْ عَنْهَا قِرْصَافَةُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī
nasai:5679Abū Bakr b. ʿAlī > Ibrāhīm b. Ḥajjāj > Abū ʿAwānah > Simāk > Qurṣāfah Āmraʾah Minhum > ʿĀʾishah > Āshrabūā And Lā Taskarūā

'Aishah said: "Drink but do not become intoxicated."  

النسائي:٥٦٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَجَّاجٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ قُرْصَافَةَ امْرَأَةٌ مِنْهُمْ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتِ اشْرَبُوا وَلاَ تَسْكَرُوا قَالَ

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَيْضًا غَيْرُ ثَابِتٍ وَقُرْصَافَةُ هَذِهِ لاَ نَدْرِي مَنْ هِيَ وَالْمَشْهُورُ عَنْ عَائِشَةَ خِلاَفُ مَا رَوَتْ عَنْهَا قُرْصَافَةُ