Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5168Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Yazīd > Sharīk > Simāk b. Ḥarb > Ibn Buraydah from his father

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade the use of dogs, donkeys, idols, and musical instruments. Then he said, 'I had forbidden you from containers, so avoid whatever seems apparent to you and refrain from every intoxicant.' Abu Abdur-Rahman said, 'Abu Awanah opposed him.'"  

الكبرى للنسائي:٥١٦٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ثُمَّ قَالَ «إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنِ الظُّرُوفِ فَانْتَبِذُوا فِيمَا بَدَا لَكُمْ وَاجْتَنِبُوا كُلَّ مُسْكِرٍ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَخَالَفَهُ أَبُو عَوَانَةَ