Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnhibban:5289al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Accept the feast, when you are invited. (Using translation from Muslim 1429d)  

ابن حبّان:٥٢٨٩أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِيتُوا الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
muslim:1429d[Chain 1] Abū al-Rabīʿ And ʾAbū Kāmil > Ḥammād > Ayyūb [Chain 2] Qutaybah > Ḥammād > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Accept the feast, when you are invited.  

مسلم:١٤٢٩dحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ وَأَبُو كَامِلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ائْتُوا الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ  

muslim:1429gḤumayd b. Masʿadah al-Bāhilī > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Ismāʿīl b. Umayyah > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Come to the feast, when you are invited.  

مسلم:١٤٢٩gحَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ائْتُوا الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ  

ahmad:14177Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

That the Messenger of Allah ﷺ said: "War is deceit." (Using translation from Tirmidhī 1675)  

أحمد:١٤١٧٧حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحَرْبُ خَدْعَةٌ  

ahmad:6108ʿAffān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Accept the feast, when you are invited. (Using translation from Muslim 1429d)  

أحمد:٦١٠٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ ائْتُوا الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ  

ahmad:5367ʿAffān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "On the authority of the Prophet Muhammad ﷺ , he said: Respond to the invitation when you are invited."  

أحمد:٥٣٦٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَجِيبُوا الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ  

ahmad:20242ʿAbd al-Ṣamad And ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > al-Ashʿath b. ʿAbd al-Raḥman al-Jarmī from his father > Samurah b. Jundub > a man

This tradition has also been transmitted by Sa'd (b. Abi Waqqas) from the Prophet ﷺ in a similar manner through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 1470)   

أحمد:٢٠٢٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

tabarani:17581Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When you name something, worship it."  

الطبراني:١٧٥٨١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى الثَّقَفِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا سَمَّيْتُمْ فَعَبِّدُوا»  

tabarani:11236Mūsá b. Hārūn > Hārūn b. Maʿrūf > Bishr b. al-Sarī > ʿAbdullāh b. al-Muʾammal > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If I were invited to a sheep's trotter, I would respond."  

الطبراني:١١٢٣٦حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ثنا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لَأَجَبْتُ»  

tabarani:14022Ibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > ʿAmmār b. Hārūn > Hishām Abū al-Miqdām from his father > Yūsuf b. ʿAbdullāh b. Salām from his father

The Prophet ﷺ said, "War is deceit." (Using translation from Bukhārī 3030)  

الطبراني:١٤٠٢٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ أَبُو الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَرْبُ خَدْعَةٌ»  

tabarani:15591ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ghundar > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Ṣubayḥ > Muḥammad b. Sīrīn Dhakarūā ʿInd ʿImrān b. Ḥuṣayn al-Mayyit Yuʿadhhab Bibukāʾ al-Ḥay Faqālūā Kayf Yuʿadhhab Bibukāʾ al-Ḥay

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "."  

الطبراني:١٥٥٩١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ صُبَيْحٍ يَقُولُ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ ذَكَرُوا عِنْدَ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ «§الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَيِّ» فَقَالُوا كَيْفَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَيِّ؟ فَقَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

tabarani:2728Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ibrāhīm b. al-Ḥasan al-Taghlibī > ʿUbaydullāh b. Bukayr al-Ghanawī > Ḥakīm b. Jubayr > Abū Idrīs > al-Musayyib b. Najabah > al-Ḥasan b. ʿAlī

That the Messenger of Allah ﷺ said: "War is deceit." (Using translation from Tirmidhī 1675)  

الطبراني:٢٧٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ التَّغْلِبِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ بُكَيْرٍ الْغَنَوِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ نَجَبَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْحَرْبُ خَدْعَةٌ»